Translation for "problems inherent" to spanish
Problems inherent
Translation examples
The digitization of the audiovisual assets will not, by itself, resolve the problems inherent to this media type.
La digitalización de los activos audiovisuales no va a resolver por sí sola los problemas inherentes a este tipo de materiales.
Scientists have addressed the problems inherent in indicator design.
Los científicos han estudiado los problemas inherentes a la elaboración de indicadores.
It also highlighted problems inherent in usage of the McCune-Reischauer system.
Además, se hacía hincapié en los problemas inherentes al uso del sistema McCune-Reischauer.
We would like to suggest a deeper analysis of the problems inherent in the situation, especially with regard to the role of the Chief.
Desearíamos sugerir que se haga un análisis más profundo de los problemas inherentes a la situación, especialmente con respecto a la función del Jefe.
75. There also seemed to be problems inherent in the structure, resources and sources of funding, and administrative and technical capacity of human rights organizations.
Asimismo, al parecer existen problemas inherentes a la estructura, los recursos y las fuentes de financiación, y la capacidad administrativa y técnica de las organizaciones de derechos humanos.
None the less, it has suffered from many of the problems inherent to building a new institution charged with the assumption of substantial responsibility in a short time.
Con todo, ha sufrido muchos de los problemas inherentes a la creación de una nueva institución a la que se ha encomendado asumir una responsabilidad importante en un período muy breve.
The Government was examining ways to prevent the problems inherent in such segregation and to stop its spread.
El Gobierno está estudiando la forma de prevenir los problemas inherentes a esa segregación e impedir que prosiga.
83. The situation of the judiciary in both entities is characterised by problems inherent in an ethnically-divided country and a justice system in transition.
83. La situación del poder judicial en ambas entidades territoriales se caracteriza por problemas inherentes a un país dividido étnicamente y un sistema judicial en transición.
Furthermore, medications alone rarely solve problems inherent to the settings in which catastrophic diseases such as HIV/AIDS occur.
Asimismo, los medicamentos por sí solos casi nunca resuelven los problemas inherentes a los contextos donde se dan enfermedades catastróficas, como el VIH/SIDA.
Finally, as the logistics services checklist encompasses multimodal transport services, problems inherent to the latter also remain.
Por último, como la lista de los servicios de logística incluye los servicios de transporte multimodal, también siguen existiendo los problemas inherentes a estos últimos.
So I understand the problems inherent in being someone’s crowned goddess.
Así que comprendo los problemas inherentes de ser la diosa de alguien.
Pule had often lamented the problem inherent to genius: genius simply wasn’t self-evident.
Pule había lamentado a menudo el problema inherente al genio: el genio, simplemente, no era evidente por sí mismo.
“I look at an objective,” answered Vasili, “and I do my best to analyze the problems inherent in reaching it.” “Yes, of course.
—Yo contemplo un objetivo —contestó Vasili—, y trato de analizar en la mejor forma posible los problemas inherentes para su logro. —Sí, por supuesto.
Maybe they'd overcome all the problems inherent in a sixty-system and used it to much greater advantage than we use the decimal method.
Tal vez aquellos extraterrestres hubieran resuelto todos los problemas inherentes a un sistema de sesenta y le hubieran sacado mucho más partido que el que le sacábamos nosotros al método decimal.
They had never considered the problems inherent in building a machine powered by the most sophisticated energy sources ever developed, but operated by beings from a culture still in the muscle-and-wind stage;
Nunca habían considerado los problemas inherentes a la construcción de una máquina movida por las fuentes de energía más sofisticadas, pero operadas por unos seres pertenecientes a una cultura que todavía estaba en la fase del músculo y el viento;
Once we have examined the problems inherent to faith, and the threat that even "moderate" religious faith, however inadvertently, now poses to our survival, we can begin to situate our ethical intuitions and our capacity for spiritual experience within the context of a rational worldview.
Una vez examinados los problemas inherentes a la fe, y la amenaza que suponen para nuestra supervivencia hasta los credos religiosos «moderados», podemos pasar a situar, dentro del contexto de una visión racional del mundo, nuestras intuiciones éticas y nuestra capacidad para la experiencia espiritual.
“It does that, doesn’t it?” Lynley asked. For beyond the egregious attractions of paedophilia implied by the photographs, beyond the prurient interest in homosexuality they revealed, there remained the fact that every picture was biracial, as if each one represented a twisted commentary on the problems inherent to miscegenation.
—En efecto —asintió Lynley. Y así era, pues más allá de la malsana atracción por la pedofilia que expresaban las fotos, más allá del lascivo interés en la homosexualidad que revelaban, permanecía el hecho de que todas las fotos eran birraciales, como si cada una representara un retorcido comentario sobre los problemas inherentes al entrecruzamiento de razas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test