Translation for "prismatically" to spanish
Translation examples
38.3.4.6.3 Test Procedure - Crush (applicable to prismatic, pouch, coin/button cells and cylindrical cells not more than 20 mm in diameter)
38.3.4.6.3 Procedimiento de prueba - Aplastamiento (aplicable a pilas prismáticas, de polímero de ión litio en envoltura flexible, de botón y cilíndricas de diámetro inferior o igual a 20 mm)
In the case of prismatic cells, the force is to be applied to each face that is perpendicular to the terminal face.
En el caso de las pilas prismáticas, la fuerza se habrá de aplicar a cada una de las caras perpendiculares a la cara terminal.
A prismatic or pouch cell shall be crushed by applying the force to the widest side.
Las pilas prismáticas o de polímero de ión litio en envoltura flexible se aplastan aplicando la fuerza en su lado más ancho.
Hooke's Law and a prismatic rod.
La ley de Hooke y una vara prismática.
Oh, look. It's a prismatic tubular inter-dimensional transporter device.
Es un aparato transportador prismático tubular interdimensional.
Together all main features... in a prismatic form.
Juntas todas las características principales... en una forma prismática.
Grand Prismatic Spring is one of the wonders of the natural world.
Grand Prismatic Spring es una de las maravillas de la naturaleza.
Aye, and its pore system is prismatic in morphology.
mire, y su sistema de poros es prismáticos en la morfología.
A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Un campo de prismáticos ahora desvía los rayos, y el cuadro es accesible.
The tail is composed of a series of 5 prismatic joints.
La cola está formada por una serie de 5 articulaciones prismáticas.
Initialising prismatic accelerator.
Inicializando aceleración prismática.
As an outsider, his views are a prismatic tool for us to perhaps... examine ourselves.
Como un extranjero, su visión es como un prismático para que podamos, quizás... para examinarnos a nosotros mismos
Its tail comprises five prismatic joints.
Su cola está compuesta por cinco articulaciones prismáticas
Prismatic spotlights played against the windows.
Unos reflectores prismáticos proyectaban luces contra las ventanas.
Short skirts were of prismatic chiffon too.
También hubo faldas cortas de gasa prismática.
and, most expensive of all, binoculars and prismatic compasses.
y, lo más caro de todo, binoculares y una brújula prismática.
Of course it doesn't. Stars are prismatic–palpitating–elusive.
Claro que no. Las estrellas son prismáticas, palpitantes, fugitivas.
Could she not touch the magic, prismatic thing?
¿No podía tocar aquel arco mágico, prismático?
The whole night seemed to have exploded with prismatic light.
Era como si la noche hubiese explotado con una luz prismática.
They dragged her across the snow, away from the prismatic barrier.
La arrastraron por la nieve, alejándola de la barrera prismática.
Where the sun hit the hair, there was a prismatic effect.
Un rayo de sol atravesó entonces su pelo y se produjo un efecto prismático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test