Translation for "prickly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
All over the country, there was a growing ferment which fed into a prickly and volatile political situation due to the delay by the National Assembly to meet the deadline of 30 September for the passage of the relevant texts of legislation and what appeared early as yet another delay by the protagonists to meet the 15 October deadline for the start-up of the DDR process.
En todo el país hay cada vez mayor agitación lo cual ha creado una situación política espinosa y volátil debido a la demora de la Asamblea Nacional en cumplir el plazo del 30 de septiembre para la aprobación de los textos legislativos pertinentes y lo que ha empezado a verse como una nueva demora de los protagonistas en cumplir el plazo del 15 de octubre para el comienzo del proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
6. The Territory, locally known as Alliouagana, or "land of the prickly bush", was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus in 1493.
Conocido localmente como Alliouagana, o "tierra de la zarza espinosa", el Territorio recibió su denominación de Cristóbal Colón en 1493.
- The Prickly Ash.
El fresno espinoso.
Ow, and prickly.
Ow, y espinoso.
"This is rather prickly."
"" Esto es bastante espinoso. "
- It's called Prickly Ash.
- Se llama fresno espinoso.
Cuz it's so prickly!
¡Porque es muy espinoso!
It's so prickly!
¡Es tan espinoso!
And I'm prickly.
Y estoy espinosa.
They're really quite prickly.
Realmente son muy espinosos.
- Prickly Ash, hm?
- Fresno espinoso, ¿eh?
It's a little prickly.
Es un poco espinoso.
That prickly misanthropy?
¿Es esa espinosa misantropía?
The Reds were prickly.
Los Rojos eran un tema espinoso.
They relapsed into a prickly silence.
– Cayeron en un silencio espinoso.
It felt hot, and somehow prickly.
Parecía caliente y algo espinoso.
This is rather a prickly situation for the school.
Esta situación es un poco espinosa para la escuela.
It is prickly in a way Russia is not.
Se vuelve espinosa en un sentido en que Rusia no lo es.
Ah, there was the prickly question.
Ah, ahí estaba la espinosa cuestión.
It had the prickly texture of actual experience.
Tenía la textura espinosa de la experiencia verdadera.
Dozens of little prickly, irritable things.
Tantas cositas espinosas, irritantes.
adjective
You're a prickly pear.
Eres muy susceptible.
Well, cos it makes you this lonely, sort of prickly... fuckwit.
Bueno, porque te hace un tipo solitario, algo susceptible... Joder.
Professor Godfrey is a prickly one.
El Profesor Godfrey es susceptible.
The mouth, the teeth... A prickly cheek, the Adam's apple, the chest, not too hairy.
La boca, los dientes una mejilla susceptible, la manzana de Adán, el pecho, no demasiado peludo.
She just seems distant lately, prickly.
Últimamente ella parece distante, susceptible.
Prickly fuckwit we have to work with.
Un jodido susceptible con el que tenemos que trabajar.
He's prickly, he's opinionated, and he's smart.
Es susceptible, cabezota y listo.
They're a prickly bunch.
Son una panda muy susceptible.
“You’ve become so prickly!
—¡Qué susceptible te has vuelto!
The boy is in a prickly mood today.
El chaval está hoy de un humor susceptible.
He knew he was prickly, sarcastic, and impatient.
Se sabía susceptible, sarcástico e impaciente.
Now, her mother would be testy and prickly.
Ahora su madre estaría crispada y susceptible.
That was why he was prickly whenever it was mentioned.
Por eso se pone susceptible cada vez que se lo mencionaba.
Why, the point of your being so prickly and defensive.
—Caramba, de que estés tan susceptible y a la defensiva.
You say he was a prickly guy, hard to work with.
—Dice que era una persona susceptible y con la que era difícil trabajar.
He’s a prickly beast.” Adam rode west.
Es una bestia susceptible. Adam cabalgó hacia el oeste.
Rhett loved her, and he respected her prickly independence.
Rhett la quería, y respetaba su susceptible independencia.
Let the boy go. He always was a prickly one, remember?
—Deja que el chico se marche. Siempre fue un susceptible, ¿o es que no te acuerdas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test