Translation for "prices tend" to spanish
Translation examples
In this way, farmers do not have to make a sale immediately after harvest when prices tend to be at their lowest.
De ese modo, los agricultores no tienen que realizar la venta inmediatamente después de la cosecha, cuando los precios tienden a encontrarse en su punto más bajo.
In many cases where cartels are successfully prosecuted, prices tend to persist at the higher level.
En muchos casos de acciones judiciales eficaces contra los cárteles, los precios tienden a mantenerse en el nivel más alto.
African economies need to place greater emphasis on regional trade, industrialization and diversification rather than on primary commodities whose prices tend to be volatile.
Las economías africanas deben atribuir mayor importancia al comercio regional, la industrialización y diversificación y reducir la importancia de los productos básicos, cuyos precios tienden a ser volátiles.
Indeed, primary commodity exports have faced declining terms of trade when compared to manufactures during the twentieth century and their prices tend to be considerably more volatile than those of manufactures.
De hecho, las exportaciones de productos primarios se han enfrentado a un empeoramiento de la relación de intercambio en comparación con los productos manufacturados a lo largo del siglo XX, y sus precios tienden a ser considerablemente más volátiles que los de las manufacturas.
They should in particular address practical realities with the use of framework agreements reported in many jurisdictions that prices tend to remain fixed rather than varying with the market and procuring entities tend to procure through an existing framework agreement even though its terms and conditions do not quite meet their needs or reflect the current market conditions, to avoid having to commence new procurement proceedings.
En particular, habría que abordar los problemas que han surgido en la práctica en muchos países al utilizar acuerdos marco cerrados, a saber, que los precios tienden a mantenerse fijos, en lugar de variar con el mercado, y que las entidades adjudicadoras, para evitar tener que iniciar un nuevo procedimiento de contratación, tienden a contratar mediante un acuerdo marco existente, aun cuando las condiciones de este no atiendan del todo a sus necesidades o no reflejen las condiciones imperantes en el mercado.
19. Tobacco is a lucrative short-term cash crop and tobacco prices tend to be stable in contrast to the price instability of other commodities.
19. El tabaco es un cultivo comercial lucrativo a corto plazo y sus precios tienden a estabilizarse en contraste con la inestabilidad de los precios de otros bienes.
While recent empirical research suggests otherwise, it is recognized that with active speculators on the market, prices tend to react quickly to new information and often overreact, leading to high short-term volatility, which can pose problems for hedgers in managing their positions properly. IV. COMMODITY EXCHANGES, REGIONAL INTEGRATION
Aunque la investigación empírica reciente sugiere lo contrario, es sabido que, cuando hay especuladores que participan activamente en un mercado, los precios tienden a reaccionar rápidamente ante nuevas informaciones, a menudo de modo excesivo, provocando una volatilidad a corto plazo que puede plantear problemas a los participantes a la hora de cubrir adecuadamente sus posiciones frente a riesgos.
But one feature of a market economy is that prices tend to find a level whereby even the worst conceivable job is worth doing.
Pero una de las características de una economía de mercado es que los precios tienden a encontrar un nivel en el que hasta el peor trabajo imaginable vale la pena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test