Translation for "previously recognized" to spanish
Translation examples
Under this Act, all associations shall henceforth be subject to the system under which they make a simple declaration, except for foreign and religious associations which must be previously recognized.
Según lo dispuesto en la ley, ahora están sometidas al régimen de la simple declaración todas las asociaciones, a excepción de las asociaciones extranjeras y las religiosas, que deben ser previamente reconocidas.
77. The Chairs reaffirmed their previously recognized roles in facilitating representation and coordinating common activities, including matters such as the consideration and adoption of joint statements, while respecting the autonomy and specificity of each treaty body.
Los Presidentes reafirmaron sus funciones previamente reconocidas de facilitar la representación y coordinar las actividades comunes, lo que incluye aspectos como el examen y la aprobación de declaraciones conjuntas, respetando simultáneamente la autonomía y la especificidad de cada órgano creado en virtud de un tratado.
At the same session, the Assembly established the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People; requested the Committee to consider and recommend to the Assembly a programme of implementation, designed to enable the Palestinian people to exercise the rights previously recognized; and requested the Security Council to consider the question of the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights (resolution 3376 (XXX)).
En el mismo período de sesiones, la Asamblea decidió crear el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino; pidió al Comité que examinase y recomendase a la Asamblea un programa de aplicación destinado a que el pueblo palestino pudiera ejercer los derechos previamente reconocidos; y pidió al Consejo de Seguridad que examinase la cuestión del ejercicio por el pueblo palestino de sus derechos inalienables (resolución 3376 (XXX)).
This entails the introduction of the presumption of innocence (previously recognized by the Supreme Court) and the provision that any statement that is not made in the presence of a judge is invalid as evidence, as a way of countering forced confessions.
Ello conlleva la introducción del principio de presunción de inocencia (previamente reconocido por la Suprema Corte) y la disposición de que una declaración que no se haya pronunciado en presencia de un juez no es una prueba válida, disposición destinada a evitar las confesiones forzosas.
69. AI stated that following the entry into force of the Law on Refugees, which excluded certain categories of asylum seekers from qualifying for refugee status, the Central Commission on the Determination of Refugee Status reviewed all cases of individuals previously recognized as persons entitled to international protection by UNHCR, and in most cases revoked their status.
69. AI indicó que tras la entrada en vigor de la Ley sobre los Refugiados, que excluía a ciertas categorías de solicitantes de asilo del derecho a solicitar el estatuto de refugiado, la Comisión Central para la Determinación del Estatuto de Refugiados había examinado todos los casos de personas cuyo derecho a la protección internacional había sido previamente reconocido por el ACNUR y en la mayoría de los casos revocó su estatuto.
It should be noted, however, that in such situations we refer to explicit obligations previously recognized by States or by international law in general.
Sin embargo, cabe precisar que en tales situaciones nos referimos a obligaciones expresas y previamente reconocidas por los Estados o por el derecho internacional en su conjunto.
48. The Chairs reaffirmed their previously recognized roles to facilitate representation and coordinate common activities, including matters such as the consideration and adoption of joint statements, while respecting the autonomy and specificity of each treaty body.
48. Los presidentes reafirmaron sus funciones previamente reconocidas de facilitar la representación y coordinar las actividades comunes, lo que incluye aspectos como el examen y la aprobación de declaraciones conjuntas, respetando simultáneamente la autonomía y la especificidad de cada órgano.
Furthermore, to the extent that it was implied in the resolution, the United States did not recognize the creation of any new rights that it had not previously recognized, the expansion of the content or coverage of existing rights, or any other change in the current state of treaty law or customary international law.
Además, en la medida en que ello esté implícito en la resolución, los Estados Unidos no reconocen la creación de ningún nuevo derecho que no esté reconocido previamente, la ampliación del contenido o alcance de los derechos en vigor ni ninguna otra modificación de la situación actual del derecho derivado de los tratados o del derecho internacional consuetudinario.
59. In addition, their rights to maintain and strengthen their intrinsic societal characteristics and their legal systems (art. 4); not to be subjected "to any form of assimilation or integration by other cultures or ways of life imposed on them by legislative, administrative or other measures (art. 7 (d)), to obtain redress for any action having as aim or effect to deprive them of their integrity as distinct peoples (art. 7 (a)), and - of course - their right to self-determination (art. 3) had been previously recognized by the draft declaration.
59. Además, sus derechos a mantener y reforzar sus características sociales y sistemas jurídicos (art. 4), no ser objeto de ninguna forma "de asimilación [o] integración a otras culturas o modos de vida que les sean impuestos por medidas legislativas, administrativas o de otro tipo" (apartado d) del artículo 7); obtener un resarcimiento por cualquier acto que tenga por objeto o consecuencia privarlos de su integridad como pueblos distintos (apartado a) del artículo 7); y, por supuesto, su derecho a la libre determinación (art. 3) habían sido reconocidos previamente en el proyecto de declaración.
A single case of a communicable disease long absent from a population or first invasion by a disease not previously recognized in that area requires immediate reporting and full field investigation: two cases of such a disease associated in time and place may be sufficient evidence to be considered an epidemic. (J.M. Last, A Dictionary of Epidemiology, Oxford University Press, New York, Oxford, Toronto, 1983.)
Un solo caso de una enfermedad transmisible que no se haya dado durante mucho tiempo en una población así como toda primera invasión de una enfermedad no reconocida previamente en esa zona exigen un informe inmediato y una investigación completa: dos casos de tal enfermedad que se den en la misma época y en el mismo lugar pueden ser prueba suficiente para estimar que se trata de una epidemia. (Last, J. M, A Dictionary of Epidemiology, Oxford University Press, Nueva York, Oxford, Toronto, 1983.)
He was grateful for all the pain he'd endured, contrite for not previously recognizing it as the gift it was, euphoric that he was now being granted this insight into his true purpose.
Se sintió agradecido por todo el dolor que había soportado, arrepentido por no haberlo reconocido previamente como el don que era, eufórico porque se le hubiera concedido esta percepción de su auténtico propósito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test