Translation for "previous measures" to spanish
Previous measures
Translation examples
As in the case of the previous measures, a person on parole is under the supervision of the visiting magistrate and of the probation board for a probationary period.
Al igual que en las medidas anteriores, la persona en libertad condicional queda bajo el control del juez de aplicación de penas y del comité de libertad condicional durante un año de prueba.
During its two presidencies, in June 1995 and August 1996, Germany tried to ensure an extensive, substantial briefing of non-members of the Council by the President of the Council on a daily basis, thereby implementing previous measures adopted by the Council.
Durante las dos veces que ejerció la Presidencia, en junio de 1995 y agosto de 1996, Alemania trató de garantizar que el Presidente del Consejo brindase en forma diaria una información amplia y de fondo a los no miembros de ese órgano, en aplicación de medidas anteriores aprobadas por el Consejo.
Ms. QUINCY (France), speaking on behalf of the European Union and associated States, said that, while the European Union welcomed the improvements in UNIDO's financial situation, as shown in the report of the External Auditor (IDB.23/3 and Corr.1), it regretted that previous measures to encourage Member States to observe their financial commitments had not been effective.
La Sra. QUINCY (Francia), hablando en nombre de la Unión Europea y Estados asociados, dice que si bien la Unión Europea acoge con beneplácito el mejoramiento de la situación financiera de la ONUDI, conforme a lo indicado en el informe del Auditor Externo (IDB.23/3 y Corr.1), lamenta que las medidas anteriores destinadas a alentar a los Estados Miembros a cumplir con sus compromisos financieros no hayan resultado eficaces.
47. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that a phased approach to human resources management reforms was most appropriate, so that the effects of previous measures could be evaluated before further steps were taken.
El Sr. Safaei (República Islámica del Irán) dice que lo más apropiado para las reformas de la gestión de los recursos humanos es un enfoque por etapas, de forma que los efectos de medidas anteriores puedan evaluarse antes de adoptar nuevas medidas.
While the previous measures had succeeded in deterring threats and attacks, she feared that the shrinkage of the security perimeter would send a message to those with bad intentions.
Aunque con las medidas anteriores se había logrado prevenir amenazas y ataques, temía que la reducción del perímetro de seguridad alentara a personas con malas intenciones.
The International Court of Justice had concluded that the Wall and other previous measures severely impeded the Palestinians' right to self-determination.
La Corte Internacional de Justicia llegó a la conclusión de que el muro y otras medidas anteriores violan gravemente el derecho de los palestinos a la libre determinación.
The UNCTAD report, in its assessment of the HIPC Initiative started in 1996 and enhanced in 1999, revealed the limitations of this mechanism, notwithstanding the progress made when compared with previous measures to solve the debt problem.
El informe de la UNCTAD, en su evaluación de la Iniciativa para los PPME iniciada en 1996 y ampliada en 1999, puso de manifiesto las limitaciones de ese mecanismo, no obstante los progresos logrados en comparación con las medidas anteriores para solucionar el problema de la deuda.
355. In conjunction with the report, a consultation report was compiled, describing the action and planned initiatives for the area taken by a number of public authorities and private organizations and also pinpointing various areas in which the previous measures were found inadequate.
355. A la vez que ese informe, se redactó otro sobre las consultas realizadas en el que se describían las medidas adoptadas y las iniciativas que pensaban emprender varias autoridades públicas y organizaciones privadas, con indicación de diversos sectores en los que se consideraron inapropiadas las medidas anteriores.
"to rescind its previous measures and to desist from taking any action which would result in changing the legal status and geographical nature and materially affecting the demographic composition of the Arab territories occupied since 1967, including Jerusalem and, in particular, not to transfer parts of its own civilian population into the occupied Arab territories" (resolution 446 (1979) of 22 March 1979).
"a que rescinda sus medidas anteriores y a que desista de adoptar medida alguna que ocasione el cambio del estatuto jurídico y la naturaleza geográfica y que afecte apreciablemente la composición demográfica de los territorios árabes ocupados desde 1967, incluso Jerusalén, y, en particular, a que no traslade partes de su propia población civil a los territorios árabes ocupados" (resolución 446 (1979) de 22 de marzo de 1979).
"calls once more upon Israel, as the occupying Power, to abide scrupulously by the 1949 Fourth Geneva Convention, to rescind its previous measures and to desist from taking any action which would result in changing the legal status and geographical nature and materially affecting the demographic composition of the Arab territories occupied since 1967, including Jerusalem, and, in particular, not to transfer parts of its own civilian population into the occupied Arab territories".
"exhorta una vez más a Israel, en su condición de Potencia ocupante, a que respete escrupulosamente el Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949, a que rescinda sus medidas anteriores y a que desista de adoptar medida alguna que ocasione el cambio del estatuto jurídico y la naturaleza geográfica y que afecte apreciablemente la composición demográfica de los territorios árabes ocupados desde 1967, incluso Jerusalén, y, en particular, a que no traslade partes de su propia población civil a los territorios árabes ocupados."
Starting from the previous measure, all right?
Comenzando desde la medida anterior,¿Está bien?
Now there doesn't seem to be any connection between these numbers, but look what happens when I take each number and divide it by the previous measurement.
No parece haber ninguna conexión entre estos números, pero mira qué sucede cuando tomo cada uno de ellos y lo divido por la medida anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test