Translation for "previous forms" to spanish
Previous forms
Translation examples
(j) Hinders the exit from the current economic, financial, political and social world crisis since it exacerbates previous forms of marginalization, isolation and poverty, generates new ones and increases social instability;
j) Dificulta la salida de la actual crisis económica, financiera, política y social a escala mundial, dado que agrava las formas anteriores de marginación, aislamiento y pobreza, genera otras nuevas e incrementa la inestabilidad social;
The fact that the Knowledge Centre no longer existed in its previous form did not mean that there were no more independent institutes dealing with gender equality.
El hecho de que el Centro de Información haya dejado de tener su forma anterior no implica que no existan otros institutos independientes que traten la igualdad entre los géneros.
At the same time, it is important to note that, in the midst of technological transformation, not all forms of abuse and exploitation facilitated by those technologies are necessarily different from previous forms of abuse and exploitation.
Al mismo tiempo, cabe observar que, en plena transformación tecnológica, no todas las formas de abuso y explotación que esas tecnologías facilitan son necesariamente diferentes de formas anteriores de abuso y explotación.
A rights-based approach would radically change any previous form of compact, according to the Independent Expert.
Un enfoque basado en los derechos supondría un cambio radical respecto de cualquier forma anterior de pacto.
87. To eradicate these ills, a set of measures must urgently be devised for the thorough reform of the administration of justice in the various countries concerned and the introduction of effective mechanisms for the protection and promotion of the human rights that continue to be systematically flouted; the development of regional agreements on nationality, citizenship, refugee status, the questions of domicile and migration for economic reasons, which are permanent features of the region; the eradication of poverty through economic measures aimed at rehabilitating the inhabitants of the region to facilitate a return to stability and to living conditions and security conditions that are acceptable to all; limiting the consequences of the weapons build—up and the presence in certain countries of armed groups bent on destabilizing neighbouring territories; finally, helping the Governments in question to formulate responsible State policies that break with all previous forms of exclusion and seek to reflect the interests of their respective societies, including their minorities.
87. La erradicación de estos flagelos exige que se encuentren urgentemente soluciones concomitantes para reformar totalmente la administración de justicia en los distintos países interesados e instaurar verdaderos mecanismos de protección y promoción de los derechos humanos, que siguen siendo violados sistemáticamente; elaborar acuerdos regionales sobre la nacionalidad, la ciudadanía, la condición de refugiado, las cuestiones de domicilio y de migración por motivos económicos, que son características constantes de la región; trabajar con miras a la erradicación de la pobreza, adoptando medidas económicas que tengan por objetivo la rehabilitación de las poblaciones de la región para facilitar el retorno a la estabilidad y a condiciones de vida y de seguridad aceptables para todos; limitar las consecuencias de la acumulación de armas y de la presencia de grupos armados en algunos países, determinados a desestabilizar territorios vecinos; y, por último, para ayudar a los gobiernos interesados a elaborar políticas estatales responsables, que rompan con toda forma anterior de exclusión y traten de expresar los intereses de sus respectivas sociedades, incluidos los de sus minorías.
Its status was higher than it had been in its previous form and its budget allocation was increasing every year.
Esto le ha dado una categoría superior a la que tenía en su forma anterior y su asignación presupuestaria ha venido aumentando año tras año.
You can't move on without first attaining the previous form.
No se puede seguir adelante sin antes consecución la forma anterior.
These infants are much more righteous than any previous form of adult oppression.
Estos niños son mucho más justos que cualquier forma anterior de opresión adulta.
I am not going to fall into the simplistic error... of equating the condition of these high-ranking wage slaves... with previous forms of socio- economic oppression.
No caeré en el simplista error... de identificar totalmente la condición de esos asalariados de primer rango... con formas anteriores de opresión socio-económica.
Its previous forms— scribbled messages and newspaper pages— floated around it.
Sus formas anteriores —mensajes garabateados y páginas de periódico— flotaban a su alrededor.
This body suits me, though I suppose I could revert to my previous form if I wished.
Este cuerpo me gusta, pero supongo que si quisiera podría recuperar mi forma anterior.
it’s lost its underlying support and it’s ebbed back to previous forms. Forms it took fifty-three years ago.
ha perdido sus apoyos subyacentes y ha refluido hacia formas anteriores, formas que tomó hace cincuenta y tres años.
It does all the things a machine does: it substitutes cheap labour for skilled labour; it eradicates labour altogether for some operations, and it makes new operations possible that no previous forms of labour could have achieved.
Hace todo lo que hace una máquina: sustituye trabajo cualificado por mano de obra barata, erradica por completo el factor trabajo de ciertas operaciones y posibilita la existencia de otras nuevas que ninguna forma anterior de trabajo podría haber desempeñado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test