Translation for "presumptively" to spanish
Translation examples
The ruling dismissed as insufficient the Ombudsperson's initial mandate, and it remains unclear whether the revision under resolution 1989 (2011), which gave her decisions a strong presumption of finality, will be sufficient for the European Court of Justice, which has yet to rule on an appeal of the lower court judgment.
La sentencia desestimó el mandato inicial de la Ombudsman, por considerarlo insuficiente, y aún no se sabe a ciencia cierta si la revisión de ese mandato, de conformidad con la resolución 1989 (2011) del Consejo de Seguridad, que presuntamente confiere un carácter definitivo a las decisiones de la Ombudsman, será suficiente para el Tribunal Europeo de Justicia, que aún no se ha pronunciado con respecto a una apelación del fallo del tribunal de primera instancia.
Section 114 of the USA PATRIOT Improvement and Reauthorization Act provided that notice should presumptively be given within 30 days after the warrant was executed, with extensions presumptively limited to periods of 90 days or less.
La sección 114 de la mejora y reautorización de la Ley patriótica de los Estados Unidos establece que debe notificarse presuntamente en el plazo de 30 días a contar desde la firma de la orden, con prórrogas presuntamente limitadas a períodos de no más de 90 días.
As with C2-MPA, this threshold was presumptively met in the case of a corresponding approved claim for death in category “B”.
Al igual que con las reclamaciones C2-SM, este criterio de admisibilidad presuntamente se cumplió en el caso de una reclamación por fallecimiento aprobada en la correspondiente categoría "B".
This has already occurred in some jurisdictions, such as New South Wales, where the presumption in favour of bail has been removed if the offence was allegedly committed while on bail.
Esto ya ha ocurrido en algunos ordenamientos, como en Nueva Gales del Sur, donde se ha descartado la presunción en favor de la fianza cuando el delito se cometió, presuntamente, mientras el delincuente estaba en libertad bajo fianza.
Regarding the issue of proof of the legitimate origin of the proceeds of crime, the proposed law provided statutory presumptions of evidence that might concern assets acquired over a period of up to six years prior to the criminal offence.
En cuanto a la cuestión de la prueba del origen legítimo de los beneficios presuntamente procedentes de actividades delictivas, en el proyecto de ley se contemplaba la posibilidad de solicitar pruebas relativas a los activos adquiridos a lo largo de un período de seis años antes de la comisión de algún delito penal.
As explained above, the progressive development proposed by the Commission consists in maintaining the requirement for continuous nationality and, at the same time, recognizing the existence of a presumption that must be rebutted by the respondent State, i.e. the State alleged to have caused the injury to the national of the claimant State.
De conformidad con lo expuesto, el desarrollo progresivo propuesto por la Comisión consiste en mantener el requisito de nacionalidad continua y, al tiempo, en reconocer la existencia de una presunción que deberá ser desvirtuada por el Estado demandado, esto es, el que presuntamente ocasionó el daño al nacional del Estado demandante.
157. Article 18, paragraph 1, of the Constitution sets out the principle of the presumption of innocence of the defendant and the accused as follows: "All defendants are presumed innocent until proved guilty following a trial providing them with the guarantees necessary for their defence."
157. El párrafo 1 del artículo 18 de la Constitución enuncia el principio de la presunción de inocencia del inculpado o acusado de la manera siguiente: Todo inculpado o acusado es presuntamente inocente mientras no se establezca su culpabilidad en un proceso con las garantías procesales necesarias.
16. These examples highlight the ways that States manipulate presumptively legitimate administrative and legal mechanisms and resort to physical abuse in order to retaliate against human rights lawyers.
16. Estos ejemplos ponen de relieve la forma en que los Estados manipulan los mecanismos administrativos y jurídicos presuntamente legítimos y recurren a los malos tratos físicos para tomar represalias contra los abogados de derechos humanos.
On 14 May 2010, the Government replied to a prompt intervention letter sent on 29 September 2009, regarding the alleged harassment of families of victims of enforced disappearances who were allegedly forced to request a presumption of death certificate, stating that it considered this communication an urgent appeal and a repetition of vague allegations and general accusations from a politically motivated source.
48. El 14 de mayo de 2010, el Gobierno respondió a una carta de intervención inmediata enviada el 29 de septiembre de 2009 en relación con el acoso que presuntamente habían sufrido los familiares de víctimas de desaparición forzada que fueron, al parecer, obligados a solicitar un certificado de presunción de muerte, señalando que consideraba esta comunicación un llamamiento urgente y una repetición de alegaciones imprecisas y acusaciones generales de una fuente movida por intereses políticos.
14. As the United Nations High Commissioner for Human Rights noted in a report to the Economic and Social Council, retrogressive measures are presumptively a violation of the obligation to take steps towards the progressive realization of economic, social and cultural rights (E/2007/82, para. 19).
Tal como indicó el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en un informe presentado al Consejo Económico y Social, las medidas regresivas son, presuntamente, una violación de la obligación de adoptar medidas para la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales (E/2007/82, párr. 19).
It's so hard to watch this episode knowing she's missing, presumed dead. With the presumption heavily on dead.
Es tan duro ver este episodio sabiendo que ella no está entre nosotros presuntamente muerta, con una fuerte presunción de muerte.
It is his father... who is the children's presumptive guardian.
Es su padre... quien es presuntamente el tutor de los chicos.
The presumption must now be that Paul Sheldon is dead.
Tenemos que declarar a Paul Sheldon presuntamente muerto.
- We got a presumptive positive on...
-Hay un resultado presuntamente positivo...
the code of confession (the presumptively shared language);
el código de la confesión (el lenguaje presuntamente común);
I was presumptive from my loneliness, an unrequited lover as incidental to all of them as they had once been to me.
Yo lo era presuntamente por mi soledad, un amante no correspondido tan intrascendente para todos ellos como ellos lo habían sido para mí en otro tiempo.
Nor had it picked up on the supposedly central role of natural resources, sticking firmly with the presumption of ‘grievance’ and playing down ‘greed’.36
Además, la guía elaborada por el ejército desdeñaba también el papel, presuntamente central, de los recursos naturales, aferrándose en cambio a la presunción de los «agravios» sufridos y minimizando la importancia de la «codicia».36
Not just over my shoulder do I presumptively locate You, or in the Anglican starch of my collar, or in the rectory walls, or in the coolness of the chapel stone that frames the door, but in the blinking cursor …
No solo te sitúo presuntamente por encima de mi hombro, o en el almidón anglicano de mi alzacuello, o en las paredes de la casa parroquial, o en la frescura de la piedra de la capilla que enmarca la puerta, sino también en el cursor parpadeante…
They came back presumptively positive.
Vinieron presuntivamente positivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test