Translation for "presences" to spanish
Translation examples
In the presence of
EN PRESENCIA DE:
The nature of the presence of an alien may fall into one of three categories, namely, (1) lawful presence, (2) transitory presence or (3) physical presence.
En cuanto a su naturaleza, la presencia de un extranjero puede encuadrarse en una de las tres categorías siguientes: 1) presencia legítima, 2) presencia transitoria o 3) presencia física.
A monstrous presence
Una presencia monstruosa
Like her presence...
Como su presencia.
In our presence.
En nuestra presencia.
Definitely a presence.
Definitivamente una presencia.
Observe humble presence.
- Observe humilde presencia.
A physical presence.
Una presencia física.
Power, dignity, presence.
Poder, dignidad, presencia.
My presence here.
Mi presencia aquí.
Show your presence.
¡Muéstranos tu presencia!
We have presence.
Tenemos la presencia.
But I felt a presence, and that presence gave me confidence.
Pero había una Presencia, y esa presencia me daba confianza.
But Skade felt its presence, and the presence was familiar.
Pero Skade sintió su presencia, y esa presencia era conocida.
“My presence,” Goltz said, “my Jewish presence, is unwanted.
—Mi presencia, mi presencia judía, no es querida.
Now she is a presence in his life, a breathing presence.
Ahora es una presencia en su vida, una presencia que respira.
In the presence of the absence, in the absence of the presence, Tweedledee and Tweedledum.
En presencia de la ausencia, en ausencia de la presencia. Patachunta y Patachún.
It was her presence.
Fue la presencia de ella.
“Not in my presence.”
   - En mi presencia, no.
But it was his presence.
Pero era su presencia.
Trial in one's presence, defence and legal assistance
El derecho de toda persona acusada a hallarse presente en el proceso y a defenderse personalmente o recibir asistencia letrada
Right to the presence of a lawyer
Derecho a asistencia letrada
Trial in presence of the accused
La asistencia del acusado a la vista
Their presence was arranged by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Su asistencia fue organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
You should treasure your presence
Deberías valorar tu asistencia.
I'm sorry,presence here is by invitation only
Lo siento, la asistencia es con invitación.
Where's their command presence?
¿Dónde esta su asistencia de comando?
Your presence is requested.
Se ruega su asistencia...
Vulcan honours us with your presence.
Vulcano nos honra con su asistencia.
I would welcome your presence at dinner in my quarters,Captain
Será bienvenida su asistencia a la cena en mi cámara, Capitán.
See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast.
Mire, las condiciones particulares de su contrato con la gerencia de este teatro requiere la asistencia de seguridad de la Policia de New York Antes y durante su emisión.
The presence at the Shiva, at the wake, is not and is not meant to be a denial.
La asistencia al Shiva o al velatorio no es una actitud de negación, ni nadie espera que así sea.
Please ring to confirm your presence. Ms. Casey chapter 23
Por favor, llame para confirmar su asistencia. Señorita Casey Capítulo 23
Though my presence had not been announced, the Öngören old-timers were expecting me.
Aunque no se había anunciado mi asistencia, los viejos habitantes de Öngören me estaban esperando.
In a few minutes his presence would be required at the "night lunch," which would be their first formal meal on board ship.
En breves minutos se requeriría su asistencia a la cena, que sería su primera comida formal a bordo;
One of the most interesting features of the occasion was the presence of the future Marchioness of Walderhurst, "the beautiful Miss Fox-Seton."
Uno de los detalles más interesantes de la ocasión fue la asistencia de la futura marquesa de Walderhurst, la hermosa señorita Fox-Seton.
George decided to take Memories and Adventures with him to the service, in case anyone objected to his presence.
George decidió llevarse al Albert Hall Memorias y aventuras, por si alguien ponía objeciones a su asistencia.
She does have presence.
Si tiene personalidad
But I thought, in the presence of a film star I could make an exception.
Pero, Sr. Alcalde yo creía que delante de una personalidad del cine debía hacer una pequeña excepción.
- It's about presence on stage. - All right.
- Es personalidad en el escenario.
She has such…power, presence.
Tiene… fuerza, personalidad.
He'd read in school about the legendary presence of the equally legendary Senator Garm Bel Iblis;
Había leído relatos en el colegio acerca de la legendaria personalidad del también legendario senador Garm Bel Iblis;
Humans imbued their own devices with a separate presence and power, ceaselessly projecting their emotions onto inanimate templates.
Los humanos se enfrentaban a sus trabajos con la personalidad y el poder disociados, proyectando sus emociones dentro de moldes sin vida.
“Well,” said Pittypat, helpless as always in the presence of a stronger personality, “if you think people will understand.”
–Está bien -dijo Pittypat, débil, como siempre, ante esta personalidad más fuerte que la suya-. Si creen que la gente comprenderá las razones…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test