Translation for "prescripted" to spanish
Translation examples
(iv) In the event of prescription of the criminal action or the penalty that has been imposed on the person sought under the legislation of the requesting State;
iv) cuando están prescritas la acción penal o la pena que hubiere sido impuesta al reclamado en la legislación del Estado requirente;
881. The AISH benefit rate is $850 per month, plus $5 copayment for adult prescriptions.
881. La tasa de prestación del programa es de 850 dólares mensuales, más un pago complementario de 5 dólares para los medicamentos prescritos a adultos.
The prescription book shall comply with the form contained in annexes 6 and 6a of the present Resolution.
Recetario que debe ajustarse al formato prescrito en los ANEXOS No. 6 y 6ª de la presente Resolución.
III. The action or sentence is subject to a prescription limit under Mexican law or that applicable in the requesting State; and
III. Haya prescrito la acción o la pena, conforme a la ley penal mexicana o a la ley aplicable del Estado solicitante; y
No corruption cases have been barred by reason of the prescription period.
No ha habido ningún caso de corrupción que haya prescrito en virtud de ese plazo.
Verify compliance with the prescriptions made in the final report of the regular supervisory control
Verificar el cumplimiento de lo prescrito en el informe final del registro especial periódico
(c) If the action or sentence are subject to a prescription limit under Mexican law or that applicable in the requesting State;
c) Haya prescrito la acción o la pena, conforme a la ley penal mexicana o a la ley aplicable del Estado solicitante, y
There has been established a limit for the maximum amount of a medicinal product prescribed on the basis of one prescription: 90 grams.
Se ha establecido un límite para la cantidad máxima de producto médico prescrito en una sola receta: 90 gramos.
e) is pardoned or subjected to prescription.
e) Ha sido objeto de indulto o ha prescrito.
She was taking prescription medication.
Tomaba medicamento prescrito.
No, I mean prescription drugs.
No, me refiero a drogas prescritas.
Ooh, they're prescription.
Oh, son prescritas.
But these are prescription medications.
Pero son medicamentos prescritos.
After 20 years there's prescription.
Después de 20 años, todo está prescrito.
What about drugs, prescription or otherwise?
¿Y drogas? ¿Prescritas o no?
Are you taking any prescription medication?
¿Tienes prescrita alguna medicación?
Any problems with your prescription drugs?
¿Algún problema con tus drogas prescritas?
But Anderson wasn’t using prescription drugs.
Solo que Anderson no estaba usando drogas prescritas.
he took only the required dose of his Lopressor prescription.
tomó sólo la dosis de Lopressor prescrita.
I recall no such prescription, but …” “Not to my knowledge.” Robard swallowed.
No recuerdo habérselo prescrito, pero… —No que yo sepa. —Robard tragó saliva—.
Our bathroom cabinet had been stocked with Megan’s special prescription soap.
Y en el armario de nuestro baño habían dejado el jabón que el médico le había prescrito a Megan.
The method of Dracula’s destruction is at variance with the prescription and procedures outlined earlier in the text: a stake through the heart, followed by decapitation.
El método de la destrucción de Drácula varía respecto a los procedimientos prescritos subrayados antes en el texto: una estaca clavada en el corazón seguido de decapitación.
"You have diagnosed the case in an instant and you make the proper prescription. Nozdrovia!" "Seven years in a gulp," Render acknowledged, refilling their glasses.
Has diagnosticado el caso en un momento y prescrito el medicamento adecuado. Nozdrovia! —Siete años en un trago —declaró Render, volviendo a llenar los vasos.
Nights in the clinic passed unspectacularly, even though when she awoke her deep sleep seemed a little contrived in retrospect. All the same, this prescription had fully silenced the voices.
Al despertar, a Judith el sueño profundo siempre le parecía un poco artificial, pero al menos por ese medio se les había prescrito a las voces un silencio clínico general.
Medications, both prescription and over-the-counter, are a perfect example. They would be 15 percent cheaper if the trial lawyers didn't hammer their manufacturers with massive class action cases.
Los medicamentos, tanto los prescritos con receta como los que no, son un ejemplo perfecto: serían un 15 por ciento más baratos si los abogados litigantes no persiguieran a sus fabricantes con casos masivos de demandas colectivas.
I checked Dr. Herrera’s number and he wrote no prescriptions at all for two years and then came back with a vengeance last year and has been writing them like a madman.
Verifiqué el número del doctor Herrera y comprobé que no había prescrito ni una sola receta en dos años hasta que el año pasado volvió con ganas y se puso a recetar como loco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test