Translation for "preprogram" to spanish
Preprogram
Translation examples
Jennifer has preprogrammed the computer to utterly frustrate them.
Jennifer preprogramó el ordenador para que los frustre totalmente.
So the fingerprint is blood-red-- that's the shade we use for the color identifier-- and now the preprogrammed algorithm is just removing all the other colors from the fabric, and we're left with just the print.
Así que la huella es de sangre roja... ésa es la sombra que nosotros usamos para identificar el color Y ahora el preprograma de Algoritmo Está retirando sólo los otros colores de la tela, y tenemos a la izquierda sólo la huella.
I'd like a few moments to insert those preprograms."
Me gustaría disponer de un momento para insertar esos preprogramas.
My daughter had done a wonderful job on preprograms;
   Mi hija había hecho un trabajo maravilloso con los preprogramas;
You mentioned preprograms-but voice programs are not normally handled by the Copilot.
Tú mencionaste preprogramas…, pero los programas orales no son manejados normalmente por el copiloto.
Should I try to think up a third escape-maneuver preprogram?
¿Debo tratar de pensar en un tercer preprograma de maniobra de escape?
While you dears were carrying water, I was preparing a list of preprograms.
Mientras vosotros, queridos, estabais acarreando el agua, yo estaba preparando una lista de preprogramas.
With a preprogram-is it debugged in all ways, no conflicts, no ambiguities, no sounds easy to confuse?
Con un preprograma… todo resulta aligerado en todos los sentidos, no hay conflictos ni ambigüedades, nada que pueda crear confusión.
Minimum- That would be an emergency preprogram with 'Execute' included in the code word.
Mínimo… Podría haber incluso un preprograma de emergencia con el «ejecuta» incluido en la palabra código.
Suppose we used that homing preprogram and went from frying pan into fire.
   - Supón que utilizamos ese preprograma de vuelta a casa y vamos a parar de la sartén al fuego.
If you must call me 'Captain.' Then review all preprograms and debug them, if necessary, with analogous fail-safes.
Si tienes que llamarme «capitán». Luego revisa todos los preprogramas y provéelos, si es necesario, con el mismo elemento de seguridad.
It might be useful to have a preprogram that would take us back into the frying pan, then do something else quickly.
Podría resultar útil tener un preprograma que nos llevara de vuelta a la sartén, y entonces hacer rápidamente alguna otra cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test