Translation examples
“And when we get married, we’ll have to have a prenup.”
Y antes de casarnos firmaremos un acuerdo prenupcial.
Did I mention that you should always have a prenup?” “Yes.”
¿Le dije que siempre hay que firmar un acuerdo prenupcial? —Sí.
I’ve got a prenup thicker than fuckstick’s long.
Tengo un acuerdo prenupcial más grueso que la altura del mierda pinchada en un palo.
Word of advice? Always get a prenup.” “Good to know.”
¿Quiere un consejo? Firme siempre un acuerdo prenupcial. —Es bueno saberlo.
“She wants this house but there’s that little prenup thing she signed right before the wedding.”
Ella quiere esta casa, pero está ese pequeño acuerdo prenupcial que firmó justo antes de la boda.
He even spoke to her about marriage but when he mentioned a prenup the conversation became a quarrel.
Incluso le habló de matrimonio, pero cuando mencionó un acuerdo prenupcial, la conversación degeneró en pelea.
He would throw Marcus and Reuben in jail, and Jo could work with a lawyer to break the prenup.
Metería en la cárcel a Marcus y a Reuben, y Jo conseguiría librarse del contrato prenupcial con ayuda de un buen abogado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test