Translation for "prejudice be" to spanish
Translation examples
Prejudice was an emotion.
Los prejuicios son una emoción.
ELIMINATING PREJUDICES AND STEREOTYPES
La eliminación de los prejuicios y de los estereotipos
35. Ms. Motoc said that the Committee had no prejudice against Islam and, on the contrary, was against all prejudice.
La Sra. Motoc dice que el Comité no tiene prejuicios contra el Islam y que, por el contrario, está en contra de cualquier prejuicio.
Stereotyped roles and prejudices
Funciones Estereotipadas y Prejuicios
Stereotyping and prejudices
Estereotipos y prejuicios
PERSISTING PREJUDICES
Prejuicios que subsisten
This intra-ethnic prejudice may be more indicative of low selfesteem than prejudice.
Este prejuicio intraétnico podría ser más un indicio de baja autoestima que de prejuicios.
(a) Elimination of prejudices
a) La eliminación de los prejuicios
The 1978 UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice stressed the importance of education in combating prejudice.
La Declaración de la UNESCO sobre la raza y los prejuicios raciales de 1978 destaca la importancia de la educación para combatir los prejuicios.
“Don’t be prejudice.
No tengas prejuicios.
“They’re not really prejudices of course … what do you mean by prejudices?…”
—En realidad, no son prejuicios… ¿Qué son los prejuicios en realidad?
Sure, race prejudice is his sore point and I can see that, but you can carry hating prejudice to the point of having prejudice yourself — prejudice against everyone who has a prejudice.
Ciertamente que el prejuicio de raza es su punto flaco y puedo comprender eso, pero se puede llevar el odio al prejuicio hasta el punto de tener uno mismo prejuicios, es decir: prejuicios contra todos los que tienen prejuicios.
I have no prejudices.
Yo no tengo prejuicios.
Was I feeling prejudice?
¿Estaba teniendo prejuicios?
Time is a prejudice.
El tiempo es un prejuicio.
This chapter is without prejudice to:
Lo dispuesto en el presente capítulo se entenderá sin perjuicio de:
resulting in significant prejudices,
b) sin ocasionar daños o perjuicios significativos
prejudice to other civil liability schemes
sin perjuicio de otros regímenes de
The money involved was estimated at $80,000 for prejudice caused to third parties and $7,500 for prejudice caused to UNHCR.
Se estimó que el caso había causado perjuicios a terceros por valor de 80.000 dólares y perjuicios al ACNUR por valor de 7.500 dólares.
without prejudice to claims under
sin perjuicio de las reclamaciones presentadas
This Resolution is without prejudice to the:
La presente resolución se entiende sin perjuicio de:
"Without prejudice" clauses
Cláusulas de salvaguardia o "sin perjuicio"
(b) Is without prejudice to:
b) Se entenderá sin perjuicio de:
`No, the offer is without prejudice.
-No, la oferta es sin perjuicio de tu derecho.
But the prejudice of the public against such a practice is too great.
Pero el perjuicio causado al público por semejante práctica es demasiado grande.
Gentlemen, I make my final plea that the case be non-suited, and without prejudice that the bestioles be declared innocent, and without prejudice again that they be required to move to fresh pasture.
Señores, hago mi última petición de que el caso sea desestimado, sin perjuicio de que las bestioles sean declaradas inocentes y sin perjuicio de que sean requeridas para que se trasladen a su nuevo pasto.
man of earth and man of iron, without prejudice to their respective strengths.
el hombre de tierra y el hombre de hierro, sin perjuicio de su fuerza respectiva.
Let me ask you a hypothetical question, without prejudice, as they say in court.
—Le haré una pregunta sobre una hipótesis, sin perjuicio, como dicen en los tribunales.
That writer has proved that the prejudice which condemned usurers to reprobation was mere folly." "Whew!"
Dicho economista ha probado que el perjuicio que condenaba a los usureros era una tontería. ––¡Sí!
Rowland leaned forward and read the words: “PROTOCAL ACTIVATED FOR SANCTION WITH EXTREME PREJUDICE.”
Rowland se inclinó y lo leyó: PROTOCOLO ACTIVADO PARA SANCIÓN CON PERJUICIO TOTAL.
It is my duty to submit to you, and without prejudice to any of the aforesaid, that such a punishment is both inappropriate and unlawful.
Es mi deber señalaros, sin perjuicio de nada de lo antedicho, que tal castigo es a la vez inadecuado e ilegal.
Because he voluntarily engaged in violent acts, the prejudice to the defendant is neither undue nor unfair.
Puesto que él voluntariamente ha llevado a cabo actos violentos, el perjuicio al acusado no es ni indebido ni injusto.
My own inclination was to refuse the request, but I confess that might have been mere prejudice against the hangman.
Yo me inclinaba a rechazar la petición, pero confieso que podría haber sido un mero perjuicio para el verdugo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test