Translation for "pregnancy" to spanish
Pregnancy
noun
Translation examples
noun
About the pregnancy
Sobre el embarazo.
- With the pregnancy?
- ¿Con el embarazo?
Her pregnancy is...
Su embarazo está...
Libby's pregnancy.
El embarazo de Libby.
Privileges of pregnancy.
Privilegios del embarazo.
About your pregnancy.
Sobre tu embarazo.
Terminate the pregnancy.
Interrumpir el embarazo.
“A pregnancy is a pregnancy,” said his mother.
—Un embarazo es un embarazo —replicó su madre.
All those pregnancies...
Todos esos embarazos...
This is their first pregnancy.
Es su primer embarazo.
Not pregnancy, either.
Ni siquiera el embarazo.
“It is not a usual pregnancy.”
—No es un embarazo normal.
Pregnancy was life.
El embarazo era vida.
‘Was the pregnancy planned?’
—¿El embarazo estaba planeado?
This is a wind pregnancy.
Esto es un falso embarazo.
noun
It is the offence of feigning pregnancy or childbirth that is in question here.
Es la figura del fingimiento de preñez o parto.
There were significantly more abnormalities in the offspring of female mice that had received 40 mg/kg on days 8 or 10 of pregnancy.
Se encontraron anomalías más significativas en las crías de los ratones hembras que habían recibido 40 mg/kg en los días 8 o 10 de preñez.
135. The jurisdiction of the family courts covers all types of cases and disputes related to maintenance, parentage and filiation, de facto unions, parental authority, guardianship, adoption, the protection of individuals, recognition of pregnancy and childbirth, divorce and separation, annulment of marriage, ending of de facto unions and family assets.
135. Corresponde a la jurisdicción de los tribunales de familia, los asuntos y controversias cualquiera que sea la cuantía, relacionados con alimentos, paternidad y filiación, unión de hecho, patria potestad, tutela, adopción, protección de las personas, reconocimiento de preñez y parto, divorcio y separación, nulidad del matrimonio, cese de la unión de hecho y patrimonio familiar.
Pregnancy-based complaints were confirmed to be discrimination based on sex.
Se confirmó que la discriminación basada en el estado de preñez constituye discriminación por razones de sexo.
137. Under the Code of Civil and Commercial Procedure, oral proceedings are also used for cases relating to pregnancy and childbirth, parentage and filiation, separation and divorce, annulment of marriage, declaration and ending of de facto unions and family assets.
137. También se regula por el procedimiento de juicio oral, según el Código Procesal Civil y Mercantil, los juicios relativos a preñez y parto, paternidad y filiación, separación y divorcio, nulidad de matrimonio, declaración y cese de la unión de hecho y patrimonio familiar.
The Committee paid particular attention to sexual and reproductive health issues, calling attention to high rates of early pregnancy and sexually transmitted diseases in many States parties and encouraging access to age- and context-appropriate sex education, and to medical advice and services, for both girls and boys.
El Comité prestó especial atención a las cuestiones de la higiene reproductiva y sexual, poniendo de relieve los elevados índices de preñez prematura y enfermedades de transmisión sexual en muchos Estados Partes y fomentando el acceso a la educación sexual según la edad y el contexto adecuado, así como a los servicios de asesoramientos médicos para niños y niñas.
But even without such proof he may appeal against the paternity of the child if he was not aware of the pregnancy at the time of marriage or if he has not taken any positive steps to acknowledge the child after birth”;
Pero aun sin esta prueba podrá reclamar contra la paternidad del hijo, si no tuvo conocimiento de la preñez al tiempo de casarse, o si no ha manifestado por actos positivos reconocer al hijo después de nacido".
The Panel finds that the claim is overstated in that it fails to take into account the statistical rate of failure of pregnancy and in that the market value of a foal is generally lower than that of an adult horse.
El Grupo considera que la reclamación es exagerada porque no tiene en cuenta la tasa estadística de malogramiento de la preñez y porque el valor de mercado de un potro es en general más bajo que el de un caballo adulto.
Now I understand why the Peacekeepers tried to prevent this pregnancy.
Ahora comprendo porque los Pacificadores intentaron prevenir esta preñez.
Someone would have noticed a new baby without a pregnancy, Rose.
Alguien hubiese notado un bebe nuevo sin una preñez, Rose.
Do not wish to be captured because of her pregnancy.
No desean ser capturados, debido a su preñez.
You know, Pilot said that this... blockage was a...bi-product of Moya's pregnancy.
, Piloto dice que este bloqueo fue un bioproducto de la preñez de moya
'276 days of pregnancy.'
"276 días del preñez."
'The pregnancy lasts for a year, one cub at a time.'
"La preñez dura un año, una cría a la vez."
Women who, for whatever reason... wished to terminate their pregnancies.
Eran mujeres que, por una razón u otra deseaban poner fin a su preñez.
Yeah, they're some kind of catalyst for pregnancy.
Si, es un catalizador. Un catalizador para preñez.
Moya's pregnancy has drastically weakened her ability to Starburst.
La preñez de Moya ha debilitado drasticamente la habilidad de sus "Estallidos Estelares"
Child, male, female, pregnancy, male, female, pregnancy, ‘round and ‘round.
Niño, varón, hembra, preñez, varón, hembra, preñez.
It waited until Diana’s pregnancy was obvious.
Esperó hasta que la preñez de Diana se volviese obvia.
“This is simply one of the small joys of pregnancy.”
—dijo alegremente—. Sólo ha sido una de las pequeñas alegrías de la preñez.
The other, her abdomen swollen with pregnancy, was playing with a flashlight.
La otra, con el abdomen hinchado por la preñez, jugaba con una linterna.
Morgeu's scarlet robes no longer hid her pregnancy.
Las ropas escarlata de Morgeu no ocultaban ya su preñez.
Hobbies include: pregnancy, cigarettes and daytime television.
Pasatiempos predilectos: preñez, tabaco y televisión diurna.
There is no chthonian tangle or brooding pregnancy in this nature.
No hay en esta naturaleza ninguna oscura maraña ctónica ni incubadora preñez.
Like an interminable pregnancy which would nevertheless end one day, quite unpredictably.
Como una interminable preñez que se resolvería un día indeterminado.
I contemplate the clouds as they advance with the ponderous, contorted step of pregnancy.
Contemplo las nubes, que caminan con el torcido y pesado paso de la preñez.
And if she didn’t have a puppy to look after, she had a phantom pregnancy instead.
Y si no había ningún cachorrito al que cuidar, tenía preñez psicológica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test