Translation for "preferring" to spanish
Translation examples
verb
The bounty of peace must be preferred to the insanity of war.
Hay que preferir el regalo de la paz a la demencia de la guerra.
Informal agreements seemed to be preferred in many countries.
Muchos países parecían preferir los acuerdos oficiosos.
Some delegates expressed a preference for option 1.
185. Algunos delegados declararon preferir la variante 1.
The final reason for preferring a formal, structured programme is evaluation.
La última razón para preferir un programa oficial y estructurado es la evaluación.
Preference is given to the closest blood relations, especially to ascendants.
En esta elección se preferirá a los consanguíneos más próximos, y sobre todo a los ascendientes.
These delegations expressed their preference for the deletion of paragraph 3.
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
This would be a stand-alone system, which may be preferable to some users;
Se trataría de un sistema autónomo, que algunos usuarios podrían preferir;
Otherwise preference will be given to whoever has lived longer with the minor concerned.
En caso contrario, se preferirá a quien estuvo conviviendo por más tiempo con el menor.
There are strong reasons to prefer a verified treaty:
Hay razones sólidas para preferir un tratado con la verificación:
However, many parents appeared to have a preference for the current system.
Sin embargo, muchos padres parecen preferir el sistema actual.
She would prefer the autumn.
Ella preferirá casarse en Otoño.
- It's what he prefers.
- Y él lo preferirá.
I prefer study drawing.
¡Yo preferir estudiar el dibujo!
You seem to prefer one-word answers.
Parece preferir los monosílabos.
-He must prefer it to Jeanne.
-Preferirá eso a Jeanne.
Prefer it to what?
¿Preferir a qué?
- Which would you prefer?
-Cual podrias preferir?
I don't know which you prefer.
No sé cual preferirá.
I think she'd prefer that.
- Creo que preferirá eso.
Prefer the vagina or ....
Preferir vagina o ....
He will prefer it so.
Él lo preferirá así.
"Is there another you'd prefer?" "Prefer? For?"
—¿Hay alguna otra arma que prefieras? —¿Preferir? ¿Para?
I’m not one to ”prefer‘ anything.“)
No soy quién, para «preferir» nada.)
The President would prefer that.
El presidente lo preferirá así.
Might prefer a girl.
—Podría preferir una niña.
wherefore should the one be preferred before the other?
¿por qué entonces preferir a una antes que a otra?».
Prefer not to have met you?
¿Preferir no haberte conocido?
To prefer Michael to him was not sensible.
No era sensato preferir a Michael.
Preferring to be sick—” “They aren’t sick,”
Preferir estar enfermo... —No están enfermos.
He seemed to prefer it that way.
Y él parecía preferir que así fuese.
Member States would be presented with a preferred option, including a benefits and risk analysis.
Se presentará a los Estados Miembros una opción preferida, con el correspondiente análisis de los riesgos y beneficios.
The plaintiff indicated that a motion would be required as it preferred to proceed before the court.
Uno de los demandantes indicó que era necesario presentar tal moción, porque prefería acudir a la vía judicial.
The police are therefore often unable to prefer charges;
Por tanto, a menudo la policía no puede presentar cargos.
More than half of Afghans, 56% believe the people prefer to report to policewomen.
Más de la mitad de los afganos (un 56%) cree que los ciudadanos prefieren presentar sus denuncias ante mujeres policías.
The information should preferably be submitted in English.
La información se debe presentar preferentemente en idioma inglés.
It was naturally not possible to present a preferred option from the United Nations.
Naturalmente, no era posible presentar la opción que preferían las Naciones Unidas.
However, prisoners often preferred not to lodge a complaint.
Sin embargo, con frecuencia los presos prefieren no presentar ninguna denuncia.
If it preferred to do so, it could submit information through a neutral party.
Si ésta lo prefiere, puede presentar la información por conducto de una parte neutra.
However, it is preferred that in future reports the contractor provide the metadata in the exact format.
Sin embargo, sería preferible que en los futuros informes el contratista presentara los metadatos en el formato preciso.
You want to prefer charges?
¿Quiere presentar cargos?
You must prefer charges against me. You have the right.
Debe presentar cargos en mi contra.
Look, I would understand if you would prefer not to introduce Christina.
Mira, entendería que no quisieras presentar a Christina.
- You better show up to prefer charges.
- Debe ir a presentar cargos.
- You'll prefer charges?
-¿Va a presentar cargos?
I wish to prefer legal charges against this man.
Quiero presentar cargos contra este hombre.
We'd prefer to pay our respects anonymously.
Preferimos presentar nuestros respetos de manera anónima.
Unfortunately, the state has no charges to prefer.
No. Desgraciadamente, el estado no tiene cargos que presentar.
Let him go, and presently prefer his suit to Caesar.
Que vaya a presentar su petición a César.
“I’ll prefer no legal charge.”
—Prefiero no presentar una acusación legal.
Her mother is going to prefer charges against him and Socks.
Su madre presentará una denuncia contra Freddy y Socks.
“You want to prefer assault charges against these two, lady?”
—¿Quiere presentar una denuncia por agresión contra estos dos, señora?
They allowed him up to ten, with the stipulation that they be numbered in order of preference.
Le permitían presentar hasta diez, con la condición de que estuvieran numerados en orden de preferencia.
Like every Frenchman, they preferred to run for it rather than face up to an honest fight.
Como todos los franceses, prefirieron huir a presentar un combate limpio.
Having a matrix of preferences presented as your essence, as the whole you? Maybe that was it.
¿O era el hecho de que se presentara una matriz de preferencias como tu esencia, como tu yo entero? Tal vez fuera aquello.
And you, you son of a bitch,’ he said to Pedro; ‘I’m going to prefer charges against you—’
Y tú, hijo de mala madre —le dijo a Pedro—, presentaré una denuncia contra ti...
“Lacking tongues with which to make their appeal, they preferred to argue with swords,” says Mushroom.
«Al no tener lengua para presentar su alegato, prefirieron discutir con las espadas», dice Champiñón.
In addition, I won't prefer charges against you of interference in the internal affairs of a free world."
Además, yo no presentaré acusaciones en su contra por ingerencia en los asuntos internos de un mundo libre.
verb
78. It was felt that it would be preferable to include more general language when addressing this theme.
78. Se consideró que era preferible formular la cuestión con un lenguaje de carácter más general.
Other delegations expressed their strong preference for an article that would specifically allow for reservations.
Otras delegaciones declararon enérgicamente que preferían un artículo que previera expresamente la posibilidad de formular reservas.
He would, however, prefer a different wording.
En cambio, quisiera que se formulara de otra manera.
It was, accordingly, preferable not to formulate any general rule at all.
En consecuencia, era preferible no formular norma general alguna.
An explicit paragraph would be preferable to a mere elaboration in the commentary.
Sería preferible formular un párrafo explícito a explicar los detalles en el comentario.
It was thus preferable to formulate the power of the appointing authority in more general terms.
Por tanto, era preferible formular la facultad de la autoridad nominadora en términos más generales.
Where the Police Complaints Authority consider that a disciplinary charge should be preferred against an officer in respect of a matter complained of which has not already been the subject of disciplinary charges, it will recommend to the chief officer the charge which it considers should be preferred, giving reasons for its recommendation.
175. Si el Organismo de quejas contra la policía considera que habría que formular un cargo disciplinario contra un funcionario o por una denuncia que no haya dado ya lugar a cargos disciplinarios, recomendará al jefe de policía el cargo que le parezca que haya que formular y fundamentará su recomendación.
Inspector Karma, I won't prefer charges against these people.
Inspector Karma, no voy a formular cargos contra estas personas.
The only question worth asking is which kingdom you prefer.
La única pregunta que vale la pena formular es qué reino prefiere usted.
Oh, yes. Bartlett, Upon investigation I find that there is no reason to  prefer charges.
—Ah, sí, Bartlett. Practicada una investigación, he encontrado que no hay razón para formular cargos.
“Suppose you let me ask the questions, Mrs. Bartsler, and I’d prefer to not say why I’m interested until after I’ve asked the questions.”
Supóngase que usted me permite dirigir las preguntas, señora Bartsler, y que yo prefiera no decir en qué estoy interesado hasta después de formular las interrogaciones.
He did wonder (Caenis had not entirely lost her sensitivity) whether, if he ever needed it, Caenis would look after him. On the whole he preferred not to ask.
Se preguntó (Caenis no había perdido del todo su sensibilidad) si llegado el caso Caenis cuidaría de él, pero prefirió no formular la pregunta.
From this finding there might, perhaps there should, follow certain judgments and preferences more exposed than any I dared formulate twenty years ago.
De este hallazgo podrían –tal vez deberían– seguirse ciertos juicios y preferencias más expuestas que cualesquiera que yo osara formular hace veinte años.
Needless to say, he would have preferred a good swallow of beer to pump a few of his prepared remarks up into more forceful delivery, but as of now, this conversation did belong to Der Alte.
Huelga decir que habría preferido un buen trago de cerveza para formular con un tono más enérgico algunos de sus comentarios preparados, pero de momento Der Alte acaparaba la conversación.
As if estimating how long the grenade would take to fall, the cardinal paused, then, in a gentler, friendlier tone, went on, May I ask if you showed the statement to his majesty before reading it out for the media, Naturally, your eminence, dealing, as the statement did, with such a very ticklish subject, And what did the king say, assuming, of course, that it’s not a state secret, He thought it was fine, Did he make any comment after he’d read it, Excellent, What do you mean excellent, That’s what his majesty said, excellent, Do you mean that he, too, blasphemed, Your eminence, it is not up to me to make such judgments, living with my own mistakes is quite hard enough, Well, I will have to speak to the king and remind him that in a confusing and delicate situation like this, only faithful, unswerving observance of the proven doctrine of our holy mother church can save the country from the dreadful chaos about to overwhelm us, That is up to you, your eminence, that is your role, Yes, I will ask his majesty which he prefers, to see the queen mother forever dying, prostrate on a bed from which she will never again rise, with her earthly body shamefully clinging to her soul, or to see her, by dying, triumph over death, in the eternal, splendid glory of the heavens, Surely no one would hesitate over which answer to give, Probably not, but, contrary to what you may think, prime minister, I care less about the answers than I do about the questions, notice that our questions have both an obvious objective and a hidden intention, and when we ask them, it is not only so that the person being questioned gives the answers which, at that moment, we need him to hear himself saying, it is also in order to prepare the way for future answers, A bit like politics, your eminence, Exactly, except that unlikely though it may seem, the advantage the church has is that by managing what is on high, it governs what is down below.
Como si estuviera calculando el tiempo que tardaría la granada en caer, el cardenal hizo una pausa, luego, en un tono más suave, más cordial, dijo, Me gustaría saber si dio a conocer la declaración a su majestad antes de leerla ante los medios de comunicación social, Naturalmente, eminencia, tratándose de un asunto de tanto melindre, Y qué dice el rey, si no es secreto de estado, Le pareció bien, Hizo algún comentario al acabar, Estupendo, Estupendo, qué, Es lo que dijo su majestad, estupendo, Quiere decirme que también blasfemó, No soy competente para formular juicios de esa naturaleza, eminencia, vivir con mis propios errores ya me cuesta demasiado trabajo, Tendré que hablar con el rey, recordarle que, en una situación como ésta, tan confusa, tan delicada, sólo la observancia fiel y sin desfallecimientos de las probadas doctrinas de nuestra santa madre iglesia podrá salvar al país del pavoroso caos que se nos viene encima, Vuestra eminencia decidirá, está en su papel, Le preguntaré a su majestad qué prefiere, si ver a la reina madre siempre agonizante, postrada en un lecho del que no volverá a levantarse, con el inmundo cuerpo reteniéndole indignamente el alma, o verla, por morir, triunfadora de la muerte, en la gloria eterna y resplandeciente de los cielos, Nadie dudaría la respuesta, Sí, pero al contrario de lo que se cree, no son tanto las respuestas lo que me importa, señor primer ministro, sino las preguntas, obviamente me refiero a las nuestras, fíjese cómo suelen tener, al mismo tiempo, un objetivo a la vista y una intención que va escondida detrás, si las hacemos no es sólo para que nos respondan lo que en ese momento necesitamos que los interpelados escuchen de su propia boca, es también para que se vaya preparando el camino de las futuras respuestas, Más o menos como en la política, eminencia, Así es, pero la ventaja de la iglesia es que, aunque a veces no lo parezca, al gestionar lo que está arriba, gobierna lo que está abajo.
verb
Privatization of public enterprises in these instances can create problems for those who benefit from preferences, since the privatized firm is no longer required to hire and promote a quota of members of designated groups.
En estos casos la privatización de las empresas públicas puede causar problemas para los beneficiarios de las preferencias, pues las empresas privatizadas dejan de estar obligadas a contratar y ascender a una cuota de un grupo determinado.
15. Men and women may, without discrimination or preference, use all the opportunities available in the country for professional advancement and to improve their situation.
Los hombres y las mujeres pueden aprovechar, sin ningún tipo de discriminación o preferencia, todas las oportunidades que se ofrecen en el país para ascender en el trabajo y mejorar su situación.
notes that racism and racial discrimination are widespread in the health services and that supervisors are reluctant to implement equal opportunity policies, preferring to promote white nurses rather than their black colleagues.
concluye que el racismo y la discriminación racial se extienden por los servicios de salud y que los jefes de servicio se muestran reacios a aplicar las políticas de igualdad de oportunidades y prefieren ascender a las enfermeras blancas en vez de a sus colegas negras.
This is my time of preferment, Pearce.
Es mi hora de ascender, Pearce.
None of her Puritan sons-in-law was rich and with the new regime there wasn’t a chance of preferment.
Ninguno de sus yernos puritanos era rico y el nuevo régimen no les ofrecía ni una sola oportunidad de ascender.
They are sometimes hired for that purpose by politicians seeking a short road to preferment, or merchants seeking to eliminate competition by the easiest means.
A veces los alquilaban con estos fines, políticos que pretenden ascender por el camino más corto, o comerciantes que quieren eliminar competencia por el medio más fácil.
No retainer is necessary unless you prefer it that way, in which case the check should be for two thousand dollars. Sincerely.
Tampoco es necesario anticipo alguno, a menos que lo prefieran ustedes, en cuyo caso el cheque debería ascender a dos mil dólares. «Sinceramente…
But getting a little wet seemed vastly preferable to climbing that hill twice in one morning, so I bent my head against the spitting rain and trudged onward.
Pero mojarme un poco era del todo preferible a ascender aquella colina dos veces en una mañana, así que incliné la cabeza para protegerla de la lluvia y seguí adelante penosamente.
she had been put out of the Tower after failing her test for Accepted, and offered a second chance, she had already adopted the colors of her preferred Ajah.
Se la había despedido de la Torre después de fallar en la prueba para ascender a Aceptada, y al encontrarse con la oferta de una segunda oportunidad no había tardado en adoptar los colores de su Ajah preferido.
a climber had to zigzag his way up, and even that was so difficult they usually preferred a detour of as much as a mile to find an easy route to the top, and from there to descend to where they wanted to go.
cualquier escalador tenía que ascender en zigzag, e incluso eso resultaba tan difícil que por lo general preferían tomar un desvío de hasta un kilómetro y medio para encontrar una ruta fácil hasta la cima y desde allí bajar a donde desearan.
Recruits came from among the least literate groups in the countryside, with a preference for poor peasants attached to a scrap of land.10 No natives could become officers, as they could in French colonial armies, until the aftermath of the Great War.
Los reclutas provenían de los sectores rurales menos alfabetizados, y se prefería a los campesinos pobres apegados a un trozo de tierra[10]. Ningún nativo pudo ascender a oficial, tal y como ocurría en los ejércitos coloniales franceses, hasta el desenlace de la Gran Guerra.
In this strange and devious way, Vasili Voronov received secret notice that if he resumed the black, which he had abandoned thirty-six years before, he would be appointed Bishop of Irkutsk, the town from which his family had come, with every likelihood of further preferment later on.
Como consecuencia de estas maniobras extrañas y retorcidas, se anunció secretamente a Vasili Voronov que, si retomaba el hábito negro abandonado treinta y seis años antes, se le designaría obispo de Irkutsk, la ciudad de la que provenía su familia, con grandes posibilidades de ascender más adelante.
But his father saw something else nobler than the possibility of preferment: he saw a young man born to serve, perhaps in the humblest position the church provided, perhaps as a metropolitan, but serving always the noble responsibilities of his religion, as he, Luka, had striven to serve.
Pero su padre veía algo más noble que la posibilidad de ascender; veía a un joven nacido para servir, tal vez en el puesto más humilde que ofreciera la iglesia, tal vez en un alto cargo, pero que siempre cumpliría con las nobles responsabilidades de su religión, como él mismo, Luka, había tratado de hacer toda su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test