Translation for "preemie" to spanish
Translation examples
He was a preemie.
Fue un bebé prematuro.
For the preemie.
Por el cachorro prematuro.
The preemie. Yeah.
- El cachorro prematuro.
What's it, a preemie?
¿Es un prematuro?
- Wasn't he a preemie? - Yeah.
- ¿No fue prematuro?
It was the preemie.
Era el cachorro prematuro.
- I don't think preemies...
- Dudo que un prematuro...
- Fuckin' preemie, Sadie.
- ¿Maldito prematuro, Sadie?
"Healthy for a preemie."
"Sana para ser prematura."
A little ‘preemie’ – miraculously weighing in at a hefty eight pounds.
Un diminuto bebé prematuro, milagrosamente robusto, que había pesado cuatro kilos.
A courtship with about as much chance of success as a six-months preemie.
Un noviazgo con tantas probabilidades de éxito como un bebé prematuro de seis meses.
We got this emergency call from Manchester to pick up a pair of preemie twins and take them to Intensive Care.
Tuvimos una llamada de emergencia de Manchester para ir a recoger a dos gemelos prematuros y llevarlos a la unidad de Cuidados Intensivos.
They had four deliveries on hold, a midwife who was driving everyone crazy making demands for her patient, and a set of twins, preemies, coming in by ambulance.
Tenían cuatro partos en curso, una comadrona que estaba volviendo loco a todo el mundo con exigencias para su paciente y una ambulancia que traía a unos gemelos prematuros—.
Until recently a baby born even a few weeks before the expected forty-weeks gestation was regarded as a ‘preemie’ whose life was in peril.
Hasta hacía poco tiempo, un bebé nacido aunque sólo fuera unas pocas semanas antes de las cuarenta de gestación previstas, era considerado como un «bebé prematuro» cuya vida corría peligro.
She had wonderfully thick and curly brown hair and amazing huge eyes, and then a cute enough little button nose, but then around her mouth her face got smooshed up and miniature in a disturbing sort of preemie way, and she had very little chin.
Tenía un magnífico pelo castaño, espeso y rizado, y unos ojos grandes increíbles, y más abajo una naricita chata bastante mona, pero de pronto, en torno a la boca, la cara se le comprimía y miniaturizaba de una manera inquietante, como si fuera un bebé prematuro, y tenía una barbilla minúscula.
Beyond lay the red desert and further canyons, the Grand Canyon, the snow-covered Kaibab Plateau, the snowy San Francisco Peaks near Flagstaff, one hundred sixty miles off by line of sight, two hundred sixty by road, and beyond all this, all that, obscured within the hazy vistas of central and southern Arizona — Phoenix, Mesa, Tempe, Scottsdale, Tucson, Nogales, where the huddled masses endured their muddled lives amidst a welter of smog, crime, noise, drugs, police, traffic, disease, heart transplants, sphincter transplants, two-headed babies, hydrocephalic preemies, endless conflict, smouldering hatred, an ever-rising Irritability Level, enjoying the pleasures of Growth, Prosperity and Progress. “Oh, Dudley …! It’s wonderful! Simply — “
Más allá se tendía el rojo desierto y tras los cañones, el Gran Cañón, la meseta del Kaibab cubierta de nieve, los nevados picos de San Francisco cerca de Flagstaff, a ciento sesenta millas siguiendo la dirección de la mirada, a doscientas sesenta millas por carretera, y más allá de todo ello, oscurecido en las nebulosas vistas del centro y el sur de Arizona: Phoenix, Mesa, Tempe, Scottsdale, Tucson, Nogales, donde las masas hacinadas gastaban sus mugrientas vidas en una confusión de polución, crímenes, ruido, drogas, policía, tráfico, enfermedad, trasplantes de corazón, trasplantes de esfínteres, bebés de dos cabezas, prematuros hidrocefálicos, conflictos interminables, odio ardiente, un Nivel de Irritabilidad que siempre se superaba a sí mismo, disfrutando de los placeres del Crecimiento, la Prosperidad y el Progreso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test