Translation for "precipitousness" to spanish
Precipitousness
Translation examples
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution.
Aquí no hay ningún precipicio empinado. Lo que hay es una cuesta apacible, una pendiente de evolución.
On Friday at noon, the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travelers into the gulf below.
El viernes al mediodia, el mejor puente de todo Perú se rompió, y cinco viajeros cayeron al precipicio.
Instead he drove out to Hout Bay and parked on the top of the precipitous cliffs.
En cambio, condujo hacia Hout Bay y aparcó en la cima de los altos precipicios.
Steep rocky slopes rose to one side, and the mesa dropped precipitously away on the others.
Empinadas laderas rocosas se elevaban a un lado, y la meseta caía en precipicio por los demás.
Quite suddenly the corium below them was precipitous, a calloused dermal cliff into dense darkness.
De improviso, la ladera se tornó un precipicio, un acantilado de piel que se sumergía en una densa oscuridad.
The road was barely five meters wide, with a precipitous drop on the passenger side of the car.
El camino apenas tenía unos cinco metros de ancho, y del lado del pasajero del vehículo se abría un impresionante precipicio.
Or the brakes on his own car might be fixed to fail on some precipitous corner.
O alguien podría manipular los frenos de su propio vehículo para que fallen en alguna curva junto a un precipicio.
At the far end, Bellis saw a split in the rocks and a jutting cliff, a precipitous path down to the sea.
Al otro extremo de la misma, Bellis vio una abertura en las rocas y un precipicio que caía hasta el mismo mar.
He was next found pinned under a wrecked automobile at the bottom of a precipitous canyon in the Santa Monica Mountains.
–Más tarde se le encontró aplastado bajo un automóvil en el fondo de un precipicio, en las montañas de Santa Mónica.
With lights on, he bent down to peer into the tube and the ship dropped down precipitously as his orientation changed.
Con las luces encendidas se agachó para escrutar el tubo, y la nave se transformó en un precipicio para él al cambiar de orientación.
The runways seemed rather narrow when one glanced down the face of the precipitous cliff, and there were no handrails.
El caminillo resultaba manifiestamente angosto, si se miraba hacia el fondo del precipicio, y no había balaustradas.
I hid from Him, and under running laughter. Up vistaed slopes I sped And shot, precipited
me escondí de Él Sollozando, y también riendo. Corrí, salvando las pendientes, Para luego caer, desolada, en un precipicio
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test