Translation for "preceding page" to spanish
Translation examples
1008. The figures given by Costa Rica in preceding pages[164] demonstrate that the State has accepted that investing in education means aiming for the development of its people, but investment in education is affected by restrictions on public spending.
1008. Las cifras mostradas por Costa Rica en las páginas anteriores, demuestran que el Estado ha aceptado que invertir en educación es apuntar al desarrollo de su pueblo, pero la inversión en educación se ve afectada por la restricción del gasto público.
To follow the human rights situation in the State of Chiapas, the conflict zone in particular, on 7 February 1994 the National Human Rights Commission passed agreement No. 1/94 establishing the Office for General Coordination in Los Altos and La Selva in Chiapas, whose principal function is to investigate allegations of human rights violations relating to the internal unrest, to assist the civilian population, and to promote a human rights culture in the region; its work and programmes have been described at length in preceding pages.
Con objeto de dar un seguimiento puntual a la situación de estos derechos en el Estado de Chiapas y particularmente en la zona de conflicto, el 7 de febrero de 1994 la Comisión Nacional de Derechos Humanos creó, mediante acuerdo 1/94, la Coordinación General en los Altos y Selva de Chiapas, cuyo objetivo principal es realizar las investigaciones de las quejas presentadas por presuntas violaciones a derechos humanos relacionadas con el trastorno interior, auxiliar a la población civil afectada y promover la cultura de los derechos humanos en la región y cuyos trabajos y programas fueron ampliamente expuestos en páginas anteriores.
Whereas the financial statements of the regular budget and project funds are included in the preceding pages, the financial statements of the Provident Fund form a separate section of the present report.
Los estados financieros del presupuesto ordinario y de los fondos de los proyectos figuran en las páginas anteriores, mientras que los estados financieros de la Caja de Previsión figuran en una sección aparte del presente informe.
168. As documented in the preceding pages, the United Nations has taken considerable strides in recent years to adapt to the far-reaching changes in its external environment.
Como se ilustra en las páginas anteriores, en los últimos años las Naciones Unidas han avanzado considerablemente para adaptarse a los trascendentales cambios ocurridos en el contexto externo.
337. The specific safeguards outlined in the preceding pages will be analyzed below in relation to each of the articles of the Covenant discussed in this report.
337. No está demás aclarar que las protecciones específicas esbozadas en las páginas anteriores, serán objeto de análisis más adelante en cada uno de los artículos del Pacto que se analizan para presentar este informe.
The preceding pages are not preserved.
Las páginas anteriores no se han conservado.
On preceding pages i tried to distinguish the poetic act from other related experiences.
En páginas anteriores se intentó distinguir el acto poético de otras experiencias colindantes.
He paused, turned back to the preceding page, and read carefully—this time horizontally.
Se detuvo, volvió a la página anterior, y releyó cuidadosamente, esta vez de modo horizontal.
Karl turned down the preceding page and showed him a seated lion, proud and watchful.
Karl volvió la página anterior y le mostró un león sentado, orgulloso y atento.
“My name,” said Chester, pointing to the preceding page, where william james chamberlain was written plain enough for them to see.
Éste es mi nombre —dijo Chester señalando la página anterior donde se leía con suficiente claridad como para que lo leyesen: William James Chamberlain.
175. In the preceding pages the Committee has laid out the conclusions of the work it has jointly carried out over the past 12 months.
En las páginas precedentes, el Comité ha planteado las conclusiones de la labor que ha llevado a cabo conjuntamente a lo largo de los últimos 12 meses.
355. The answers given in the preceding pages contain updated information concerning effective measures adopted by the Peruvian State in response to its obligation to proceed to prompt and impartial investigations, to ensure that complaints by prisoners are impartially examined, that complainants and witnesses are protected against all intimidation, and that victims have the right to fair and adequate compensation.
355. Las respuestas suministradas al Comité en las páginas precedentes contienen la información actualizada de las medidas efectivas adoptadas por el Estado peruano respecto a su obligación de emprender investigaciones prontas e imparciales, a que la persona que presente una queja sea tratada de forma imparcial, sin sufrir intimidación así como los testigos del hecho, a que se garantice una reparación y el derecho a una indemnización justa y adecuada.
53. The different points made in the preceding pages, in particular the inadequacy or negligence of the Public Prosecutor's Office and the members of the Institute of Forensic Medicine, the lack of transparency of the various police forces alleged to be implicated, the obstacles in the way of exercising the right to a defence, etc. all combine when it comes to establishing responsibility for the commission of acts of torture.
Los distintos elementos que han sido señalados en las páginas precedentes, en particular las dificultades de actuación o negligencia por parte del Ministerio Público y los miembros del Instituto Médico Forense, la falta de transparencia de los cuerpos policiales presuntamente implicados, las dificultades en ejercer el derecho de defensa etc., se conjugan a la hora de exigir responsabilidades por la comisión de actos de tortura.
These different undertakings have been briefly reported in the preceding pages.
En las páginas precedentes se ha ofrecido información sucinta sobre esas diversas iniciativas.
At the top they were still legible, as they were at the foot of the preceding page.
Al principio de aquella página eran legibles todavía, y también en la parte inferior de la página precedente.
Apparently failing to find what he was looking for, he checked the preceding pages, shifting his gaze from line to line with the help of his right index finger.
Como, al parecer, no encontró la entrada que buscaba, miró en las páginas precedentes yendo de línea en línea con la ayuda del índice de la mano derecha.
Perhaps we can learn the most about a person by the collective reactions of those around him, and so to complete the picture of Richard Feynman, I decided to include some of these reactions that did not make it into the preceding pages, but that might illuminate more fully the remarkable experience of knowing the man, and one or two stories that, for me, capture his essence.
De modo que para completar la imagen de Richard Feynman he decidido incluir algunas de estas reacciones que no encajaban en las páginas precedentes, pero que podrían dar más luz a la notable experiencia de conocer al hombre, así como una o dos anécdotas, que, para mí, captan su esencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test