Translation for "pre-programmed" to spanish
Translation examples
Mollison called a number pre-programmed into his cell.
Mollison llamó a un número preprogramado en su móvil.
The screen glows and Mamelon's pre-programmed image appears.
La pantalla se ilumina, y la preprogramada imagen de Mamelón aparece.
This maneuver was time-critical, with every aspect painstakingly pre-programmed.
Esa maniobra era crítica, cada uno de sus aspectos había sido preprogramado a conciencia.
It might just rumble past her, on some pre-programmed errand.
Puede que solo pasara ruidosamente por su lado para hacer algún recado preprogramado.
First, it can read like a quasi-mythology: human destiny looks pre-programmed to happen in three logical stages.
En primer lugar, porque puede leerse poco menos que como una cuasimitología: el destino humano parece preprogramado para acontecer en tres estadios lógicos.
They can be brought down on twenty minutes’ notice and will self-guide with an accuracy of one or two meters to obliterate pre-programmed or laser-painted targets.
El tiempo de llegada al objetivo es de veinte minutos y el margen de error es de uno o dos metros para objetivos preprogramados o marcados por láser.
The pre-programmed EVA pack fired off a long blast of nitrogen in four cones of vapor, and he drifted to a gentle stop a meter away.
La mochila extravehicular preprogramada soltó una larga ráfaga de nitrógeno por los cuatro propulsores y se detuvo despacio a un metro de la puerta.
Antoinette: I want you to set up the following firing pattern in pre-programmed mode, without actually moving any of your weapons until I say.
Antoinette, quiero que configures el siguiente patrón de disparo en modo preprogramado, sin mover en realidad ninguna de las armas hasta que te lo indique.
The only human they saw was a middle-aged gray guard, stiff as a post outside the main audience room, holding a vitredur sword before his face with the staunch tirelessness of the pre-programmed torc wearer.
El único Humano al que vieron fue a un guardia gris de mediana edad, rígido en su puesto de centinela junto a la puerta de la sala principal de audiencias, sujetando una espada de vitredur ante su rostro con la tensa inmovilidad preprogramada por el torque.
Pre-programmed to infiltrate the League.
Pre-programado para infiltrarme en La liga
A mere automaton whose behavior is pre-programmed by his software.
Un mero autómata cuyo comportamiento esta pre-programado por su software.
Is our personality genetically pre-programmed?
¿Esta nuestra personalidad genéticamente pre-programada?
Your jump to 1987 was pre-programmed.
Tu salto a 1987 fue pre-programado.
That sounds pre- programmed.
Eso suena pre-programado.
The Orbiter is pre-programmed.
El Orbiter está pre-programado.
You couldn't change the pre-programmed course.
No pudiste cambiar el curso pre-programado.
But whether he betrayed us willingly or was pre-programmed is still...
Pero si nos traicionó voluntariamente o fue pre-programado aún así...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test