Translation for "pray at" to spanish
Pray at
Translation examples
All of them go to the Catholic church to pray.
Todos los cristianos van a la iglesia católica para rezar.
They never stopped praying, they never stopped yearning.
Jamás dejaron de rezar, jamás dejaron de anhelar.
I was not allowed to pray.
No me permitían rezar.
Tomorrow, the Jewish people will pray on the day of Yom Ha-Kippurim:
Mañana, el pueblo judío rezará en el día de Yom Ha-Kippurim:
(a) On Christmas Eve, diplomats met at the Badaling Great Wall, praying for the Olympics;
a) En nochebuena, un grupo de diplomáticos se reunió en la Gran Muralla, Badaling, para rezar por los Juegos Olímpicos;
In addition, people under the age of 40 are not allowed to pray at the Al Aqsa mosque on Fridays.
Además, no se permite a los menores de 40 años rezar en la mezquita de Al Aqsa los viernes.
Another noted that it was the first time he could rise and pray at the mosque rather than at home.
Otro dijo que fue la primera vez que pudo levantarse y rezar en la mezquita y no en su casa.
JC stated that detainees were not allowed to pray and all religious books were prohibited.
JC indicó que a los detenidos no se les permitía rezar y que todos los libros religiosos estaban prohibidos.
The right of all individuals to pray and profess the religion of their choice was respected.
Se respetaba el derecho de toda persona a rezar y practicar el culto de su elección.
They beat him, kept him in solitary confinement and did not allow him to pray.
Lo golpearon, lo mantuvieron en régimen de aislamiento y no le permitieron rezar.
But after praying at the temple.
Pero después de rezar en el templo.
Isn't it your job to pray at the funeral?
¿No es tu trabajo rezar en el funeral?
Would I pray at a department store?
¿Debería rezar en una tienda departamental?
I try and pray at home...
Trato de rezar en casa...
What, you think he's gonna start praying at the races?
¿Crees que empezará a rezar en las carreras?
There's nothing more unbearable... than praying at your child's grave.
No hay nada más insoportable que rezar en la tumba de tu hijo.
Well, supposedly... he... often left his pew... to go kneel and pray at that altar right there.
Pues, supuestamente, a menudo se levantaba de su banco. .para ir a arrodillarse y rezar en ese altar de allá.
- I believe they said something about praying at their church.
- Creo que dijeron algo sobre rezar en la iglesia.
They're not allowed to pray at the Wailing Wall.
No se les permite rezar en el Muro de los Lamentos.
He will be a Muslim! Try as you may, he will pray at the temple, not in the mosques!
¡Por mucho que lo intentes, él rezará en el templo, no en las mezquitas!
“To praying, or praying naked?”
—¿A rezar, o a rezar desnuda?
Then when I seen her praying -- "       "Praying!"
Y cuando la vi rezar… —¿Rezar?
Smoking is praying, smoking is praying is waiting.
Fumar es rezar, fumar es rezar es esperar.
Then talking, talking, then more praying, then cafeteria lunch, then more praying and talking and praying and talking, then cafeteria dinner, then more praying.
Luego hablar, hablar y más rezar, comer en la cafetería, más rezar y hablar, rezar y hablar, cenar en la cafetería y más rezar.
If I could only pray—truly pray .
Si pudiera rezar... realmente rezar.
We must pray for him. We must pray that his good qualities defeat his bad qualities.” “I’ll pray.
Tenemos que rezar por él, rezar para que sus buenas cualidades dominen a las malas. —Rezaré.
They could only pray for success . . . pray and wait.
Sólo podían rezar por el éxito... rezar y esperar.
I will be praying for you.
Rezaré mucho por ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test