Translation for "praise was" to spanish
Translation examples
They deserve our thanks and praise.
Merecen nuestro agradecimiento y elogio.
It praised achievements in poverty reduction.
Elogió los logros en cuanto a la reducción de la pobreza.
The readability of the draft was praised.
Se elogió la legibilidad del borrador.
It praised the country's literacy programmes.
Elogió los programas de alfabetización del país.
Its impartiality was praised.
Se elogió su imparcialidad.
This warrants praise.
Ello es digno de elogio.
We all share the praise for progress.
Todos compartimos los elogios por el progreso.
Producers and authors are praised and acclaimed.
Se elogia y aclama a productores y autores.
He reiterated the delegates' praise for the Note.
Reiteró los elogios de los delegados acerca de la nota.
       "Disgust of praise.
—El asco del elogio.
Praise was delightful.
El elogio les encantaba.
Blessed/praised him.
Le bendijo/le elogió.
She praised the poem.
Ella elogió el poema.
He praises their specimens.
Elogia sus muestras.
They praised the stranger.
Cubrieron de elogios al desconocido.
Praise for You’ll Get Through This
Elogios para Saldrás de esta
This praise isn’t enough for me.
Ese elogio no es suficiente para mí.
Choi Chin-sup was also charged with publishing information praising North Korea.
Choi Chin-sup fue también acusado de publicar informaciones cantando las alabanzas de Corea del Norte.
The performance of the Committee's secretariat in the current difficult circumstances was beyond praise.
Todas las alabanzas son pocas para valorar el rendimiento de la Secretaría del Comité en las actuales circunstancias.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
Por último, ofrecemos una plegaria en alabanza a nuestro Señor.
20. Mrs. SARDENBERG said that she too found much to praise in the report.
20. La Sra. SARDENBERG dice que ella también encuentra en el informe muchos motivos de alabanza.
It seems that we are blessed with a penchant for songs of praise in this multilateral temple of commitment and sacrifice.
Al parecer somos bendecidos con una tendencia a los cánticos de alabanza en este templo multilateral de compromisos y sacrificios.
Our gratitude and praise to the Almighty Allah/God and our glorious ancestors.
Nuestra gratitud y alabanza a Alá/Dios Todopoderoso y a nuestros gloriosos antepasados.
For others, the draft resolution is unacceptable for it falls short of singing the praises of nuclear testing and their precepts of geopolitics and nuclear deterrence.
Para otros es inaceptable porque no canta las alabanzas de los ensayos nucleares ni sus preceptos de geopolítica y disuasión nuclear.
Praise belongs to God, the lord of all being.
La alabanza a Dios, Señor de los Mundos.
A word of praise is in order for the report of the Secretary-General contained in document A/49/631.
Merece una alabanza el informe del Secretario General contenido en el documento A/49/631 y Corr.1.
Five years later, the results of the Rio Summit can be given but scant praise.
Cinco años después, los resultados de la Cumbre de Río sólo merecen escasas alabanzas.
As you have seen, that singular show is a service of praise: praise by hymn, praise by prostration.
Como ven, ese espectáculo singular es una ceremonia de alabanza: alabanza por medio de cantos, alabanza por postración.
With gladness and with praise;
con cánticos y alabanzas,
By singing praises?
¿Cantando alabanzas?
The praise was credit;
La alabanza es el crédito;
Nothing but praise and affection.
Nada más que con alabanzas y afecto.
the words were not praise.
las palabras no eran de alabanza-.
That’s a high praise.”
Esto es una gran alabanza.
there was praise, and a presentation.
hubo alabanzas y la entrega de un obsequio.
They are timid of praise.
Sienten la timidez de la alabanza.
But his praise was short-lived.
Pero su alabanza duró poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test