Translation for "practical-to-use" to spanish
Practical-to-use
Translation examples
We also call for an end to the practice of using unilateral coercive measures as an instrument of economic pressure.
También hacemos un llamamiento para poner fin a la práctica de usar medidas coactivas unilaterales como instrumento de presión.
The Government should also implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child in order to stop the practice of using talibés (children sent to live and study at a religious school) for private economic gain and to bring to justice the perpetrators of that practice.
El Gobierno debía poner en práctica asimismo las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño a fin de detener la práctica de usar talibés (niños enviados a vivir y estudiar en una escuela religiosa) para obtener una ganancia económica privada y hacer comparecer ante la justicia a los autores de esta práctica.
12. Urges all the Afghan parties to respect fully international humanitarian law and to protect civilians, to halt the use of weapons against the civilian population, to refrain from storing munitions in residential areas, to prohibit the drafting and recruitment of children as para-combatants, to ensure their reintegration into society and to stop the practice of using people as human shields;
12. Insta a todos los afganos a que respeten plenamente el derecho internacional humanitario y a que protejan a los civiles, desistan del uso de armas contra la población civil, se abstengan de almacenar municiones en zonas residenciales, prohíban el reclutamiento de niños como paracombatientes, aseguren su reintegración en la sociedad y pongan fin a la práctica de usar seres humanos como escudos;
The practice of using female teachers for girls and male teachers for boys did not help to incorporate girls into fields traditionally dominated by males.
La práctica de usar maestras para las niñas y maestros para los varones no contribuye a la incorporación de las niñas en esferas en que tradicionalmente predominan los hombres.
Mr. GILLIOZ (Human Rights Watch) said that the independence of the special procedures must be respected, and the practice of using rapporteurs to assess the human rights situation in a particular country must be continued.
20. El Sr. GILLIOZ (Human Rights Watch) dice que debe respetarse la independencia de los procedimientos especiales, y continuarse la práctica de usar a los relatores para evaluar la situación de los derechos humanos en determinado país.
It had been the Secretariat’s practice to use the gross amount of assessments, namely, before allowance for any credits from, for example, staff assessment.
La Secretaría ha seguido la práctica de usar la cuantía bruta de las cuotas, es decir, antes de que se deduzca cualquier crédito, como, por ejemplo, los créditos por concepto de las contribuciones del personal.
12. Urges all the Afghan parties fully to respect international humanitarian law, to protect civilians, to halt the use of weapons against the civilian population, to refrain from storing munitions in residential areas, to prohibit the drafting and recruitment of children as para-combatants, to ensure their reintegration into society and to stop the practice of using people as human shields;
12. Insta a todas las partes afganas a que respeten plenamente el derecho internacional humanitario y a que protejan a los civiles, desistan del uso de armas contra la población civil, se abstengan de almacenar municiones en zonas residenciales, prohíban el reclutamiento de niños como paracombatientes, aseguren su reintegración en la sociedad y pongan fin a la práctica de usar seres humanos como escudos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test