Translation for "practicably" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Practically all applications are granted.
Se conceden prácticamente todas las solicitudes.
That is legally untenable and practically impossible.
Esto es ilícito y prácticamente imposible.
By now I was practically dead.
En aquel momento yo estaba prácticamente muerta.
At that time, the process was practically at a standstill.
Hasta ese momento, el proceso había estado prácticamente estancado.
There is practically no banditry problem.
El problema del bandolerismo prácticamente no existe.
It occurs practically all over the country.
Tiene lugar prácticamente en todo el país.
The deviation was practically insignificant.
La diferencia es prácticamente insignificante.
The losses are enormous and practically irreparable.
Las pérdidas son inmensas y prácticamente irreparables.
It would be desirable, but it is practically impossible.
Sería deseable, pero es prácticamente imposible.
Well... practically all.
Bueno... prácticamente todo.
Practically rent-free.
Prácticamente, sin alquiler.
- What's "practically"?
- ¿Qué es "prácticamente"?
I'm practically married.
Prácticamente soy casado.
He was practically an ice cube, practically.
Era prácticamente un cubo de hielo... prácticamente.
Damien was practically -- he was practically -
Damien fue prácticamente - el fue prácticamente-
I'm practically certain.
Estoy prácticamente segura.
Practically nothing, sir.
Prácticamente nada, señor.
It's practically doctor's orders, practically.
Es prácticamente las órdenes del médico, prácticamente.
Deem was practically a friend of ours.” “Practically?” Caquer asked.
Deem era prácticamente un amigo nuestro. —¿Prácticamente? —preguntó Caquer—.
it was practically a fantasy.
era prácticamente una fantasía.
(3) A lack of solutions to put into practice.
3) La falta de soluciones practicables.
Courts could conduct inquiries overseas as far as practicable.
Siempre que sea practicable, los tribunales pueden realizar investigaciones en el extranjero.
Transparency measures should be as practicable and as down to earth as possible.
Las medidas de transparencia deberían ser tan practicables y tan realistas como fuera posible.
Increasing recourse to WTO waivers does not offer a solution that will be practicable in the longer run.
84. La creciente invocación de exenciones a la OMC no ofrece una solución practicable a la larga.
30. Deterrence must be practical on the ground and politically acceptable in order to be credible.
30. La disuasión debe ser practicable sobre el terreno y políticamente aceptable para que sea creíble.
Nor would such a rule be either practical or desirable de lege ferenda.
Tampoco una norma de esa naturaleza sería practicable o deseable de lege ferenda.
Many of the areas in which such advances can be feasible and practicable are associated with space activities.
Muchos de los sectores en que esos progresos espectaculares son factibles y practicables están vinculados a las actividades espaciales.
This guidance should be put into effect as promptly as is practicable.
Estas directrices se deberán poner en vigor tan pronto como sea practicable.
Government shall strive to eradicate illiteracy; and to this end Government shall as and when practicable provide:
El Gobierno debe esforzarse por erradicar el analfabetismo; para ello, cuando sea practicable, proporcionará:
Unlawful non-citizens are required to be removed as soon as reasonably practicable.
Los no ciudadanos ilegales deben ser expulsados tan pronto como sea razonablemente practicable.
that's the proof, if you ask me, that communism and anarchy are practicable in bourgeois society.
Esto, para mí, es la prueba... de que el comunismo y la anarquía hoy... son practicables en toda la sociedad burguesa.
On a completely black background, Méliès climbs a black practicable, Covered by a black cape.
Sobre un fondo completamente negro, Méliès sube a un practicable negro, cubierto por una capa negra.
I had a well that wasn't practical. He had a technique for bringing it in.
Yo tenía un pozo no practicable, él una técnica de extracción.
On the contrary, it is its own coherence, in itself and with the practical facts, that can confirm the old grain of truth... that it brings back.
Es por el contrario su propia coherencia, en sí misma y con los hechos practicables, la que puede confirmar el antiguo núcleo de verdad que transmite.
It is the only practicable method.
—Es el único método practicable.
In this space the past becomes practicable;
El pasado se vuelve practicable;
There isn’t one less practicable, either.
No hay idea menos practicable.
Would the interior acclivities of the crater be practicable?
¿Los declives interiores del cráter serían practicables?
It didn’t seem practicable in daylight.
A plena luz del día no le pareció practicable.
The second plan was also expensive, but it was practicable.
El segundo plan también resultaba caro, pero más practicable.
That has been discussed many times, but it is not practical.
– La posibilidad se discutió muchas veces, pero no es practicable.
It is difficult to find there what, in scene–shifters' language, are termed practicables.
En ellas se encuentra difícilmente lo que en lenguaje escenográfico se llama practicables.
Menocal’s Nicaragua canal was found to be perfectly practicable.
Se consideraba enteramente practicable el canal de Nicaragua propuesto por Menocal.
There are plenty of secret panels in this house, but none of them practicable, I guess.
—Hay en esta casa muchos tableros secretos; pero sospecho que ninguno de ellos es practicable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test