Translation for "poverty-stricken" to spanish
Poverty-stricken
adjective
Translation examples
adjective
She alone among these fate-struck figures is of that poverty-stricken and intolerable realm of the ostracized, whose drear cantonment, like a growth of mud and limpets, clamps itself to Gormenghast's outer wall.
Sólo ella entre estas figuras golpeadas por el destino pertenece al menesteroso e intolerable dominio de los postergados, cuyas espantosas moradas se aferran a los muros exteriores de Gormenghast como una excrecencia de barro y lapas.
the poverty-stricken, nomadic natives were constantly showing up at the ranches for food, water, medical help, and sometimes just a plain old-fashioned handout, and nothing seemed to madden the prosperous dairymen more than to be used by the creatures whose land they had appropriated.
los nómadas y menesterosos nativos se presentaban sin cesar en las fincas pidiendo alimentos, agua, asistencia médica y a veces que les echaran una simple mano, a la antigua, y a los prósperos lecheros nada parecía irritarlos más que ser utilizados por las criaturas de cuyas tierras se habían apropiado.
See, for example, the three cigarette butts I collected on May 17, 1981, when the filming of Broken Lives began at the Peri Cinema: All are roughly bent, folded upon themselves, and compacted, perfectly recalling the terrible awkwardness of Füsun’s silence that day, her refusal to say what was upsetting her, and her vain attempts to pretend nothing was wrong. As for this pair of well-crushed butts, I trace one of them back to the evening we saw a film called False Bliss, which aired on television around that time, with our friend Ekrem from the Pelür (better known as Ekrem Güçlü, the famous star who had once played the prophet Abraham) as the hero. Füsun had stubbed out that cigarette just after he had intoned, “The greatest mistake in life, Nurten, is to want more, to try to be happy,” while Nurten, his poverty-stricken beloved, cast down her eyes in silence.
Por ejemplo, estas tres colillas que cogí del cenicero de Füsun el 17 de mayo de 1981, el día en que comenzó el rodaje de Vidas rotas en el cine Peri, vueltas sobre sí mismas, retorcidas con fuerza hacía dentro, no sólo me recuerdan aquellos meses horribles, sino también el silencio de Füsun de ese día, su forma de mantenerse alejada del asunto, su comportamiento como sí no ocurriera nada. Una de estas dos colillas tan aplastadas la apagó cuando nuestro amigo Ekrem (el famoso Ekrem Güçlü que en tiempos también interpretó el papel de Abraham), protagonista de la película Falsa Felicidad que por aquellos días vimos en la televisión y conocido nuestro del Papel Cebolla, dijo «¡Nurten, el mayor error en la vida es querer más e intentar ser feliz!», y se quedó callado ante su menesterosa amada Nurten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test