Translation for "postage-paid" to spanish
Postage-paid
Similar context phrases
Translation examples
She looks at Scarpetta. "The ones that came in those National Academy of Justice postage-paid envelopes?
– Miró a su tía-. Las que llegaron en esos sobres de franqueo pagado de la Academia Nacional de Justicia.
In the front passenger seat were a dozen standard six-pound bricks, each with a Return-Postage-Paid card from a different marketer.
En el asiento del pasajero de delante había una docena de ladrillos estándar de tres kilos, cada uno con una tarjeta de franqueo pagado de una marca distinta.
The photocopy is of an eight-and-a-half-by-eleven-inch white envelope, preprinted, U.S. postage paid for the nonprofit organization the National Academy of Justice.
La fotocopia correspondía a un sobre blanco de veintiún centímetros por veintiocho, preimpreso, con el franqueo pagado de una organización sin ánimo de lucro, la Academia Nacional de Justicia.
Deliberate man that he is, he ponders how to handle the bizarre communication he received yesterday morning, a letter enclosed in a National Academy of Justice postage-paid mailing.
Como el hombre reflexivo que era, meditaba sobre cómo tratar la extraña comunicación que había recibido la mañana anterior: una carta incluida en la correspondencia de franqueo pagado de la Academia Nacional de Justicia.
By April 1901, Einstein was reduced to buying a pile of postcards with postage-paid reply attachments in the forlorn hope that he would, at least, get an answer.
En abril de 1901, Einstein se vio obligado a comprar un montón de tarjetas postales que incluían impresos de respuesta con el franqueo pagado, con la remota esperanza de que al menos de ese modo recibiría alguna respuesta.
Sorry to say, but I'm not on their mailing list anymore." He pauses, noting that First-class mail has been x-ed through just below the preprinted postage-paid stamp. "For once, I'm blanking out on any possible explanation," he says.
Lamento decirlo, pero ya no figuro en su lista de distribución. – Se detuvo al observar que se había marcado la casilla de «urgente» debajo del sello de franqueo pagado preimpreso-. No lo entiendo -afirmó.
It is Stella Kim who, in the Yippieish spirit of putting the crappy artifacts of a corrupted world into play as absurdist political gestures—the pleasure they both share in plopping heads of iceberg lettuce into freezers, or shoving Danish five-ore pieces and Trinidadian pennies into the dime slots of pay telephones, or opening a pile of junk mail and removing all the postage-paid return envelopes from odious corporations and sealing within them a single slice of Kraft American cheese, shoplifted earlier that day for this purpose, then dropping the results in a mailbox, to arrive grease-stained and stinking at their point of origin—it is in this spirit that Stella suggests one day when the American Friends Service Committee has sent out a call for supplies to be added to a shipping container that will be delivered to the embattled mountain exiles of Guatemala that she and Miriam gather up the incongruous and already dust-gathering crate of Adorn and ferry it to the AFSC offices and add it to the stash.
Es Stella Kim quien, con el espíritu yippy de convertir los artefactos inútiles de un mundo corrupto en gestos políticos absurdos —el placer que ambas obtienen enterrando lechugas iceberg en un congelador, o metiendo monedas de cinco ores daneses o peniques trinitenses en las ranuras de las cabinas, o abriendo un montón de correo basura y apartando todos los sobres con franqueo pagado de odiosas corporaciones y rellenándolos con lonchas de queso Kraft robadas a tal propósito ese mismo día para luego echar al correo el resultado, que llegará grasiento y apestoso a su punto de origen—, es con este espíritu con el que Stella, en una ocasión en que el Comité de Servicio de los Amigos Americanos pide provisiones para un contenedor que enviarán a los exiliados de las montañas de Guatemala, propone que Miriam y ella reúnan el absurdo cargamento de Adorn, que ya está acumulando polvo, y lo manden a las oficinas del CSAA para que lo añadan a su alijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test