Similar context phrases
Translation examples
Hayley Daniels, the alley was dark, poorly lit.
Hayley Daniels, el callejón estaba oscuro, pobremente iluminado.
These offices were tiny, poorly lit, and equipped with old computers.
Las oficinas eran minúsculas, pobremente iluminadas y dotadas de ordenadores vetustos.
It was poorly lit by a fussy silk-shaded lamp which stood on top of the blank-eyed television set.
Estaba pobremente iluminada por un velador rebuscado que había sobre el televisor.
The streets are poorly lit, but there are people about strolling close to each other as if they were lovers.
Las calles están pobremente iluminadas, pero los vecinos pasean muy cerca unos de otros, como si fueran amantes.
Sheere led them to a room that was poorly lit by about a dozen candles floating on water inside glass containers.
Sheere les condujo hasta una sala pobremente iluminada por una docena de velas situadas en el interior de vasijas con agua.
Revolving blue lights slashed the poorly-lit walkways and stair-stacks with monotonous regularity, each touch fleeting and then gone, giving way again to the gloom.
Las luces azules, giratorias, bañaban con monótona regularidad las aceras y escaleras pobremente iluminadas;
I pulled it open and entered the lobby, a deep narrow room poorly lit by a couple of ancient wall-fixtures on each side.
La abrí y entré al vestíbulo, un cuarto estrecho y largo pobremente iluminado por un par de viejos artefactos adosados a la pared.
I could see a wooden archway that led into the morgue itself, the area beyond poorly lit by a dim bulb and a couple of guttering, aromatic candles.
Vi una arcada de madera que conducía al depósito propiamente dicho, la parte de atrás pobremente iluminada con una bombilla pequeña y un par de velas aromáticas llenas de churretes.
The great steerage deck, poorly lit, was littered with sleepers, and I was about to turn back, cursing, and wait until daylight, when I heard voices forrard.
La gran cubierta de tercera, pobremente iluminada, estaba sembrada de durmientes, y yo estaba a punto de dar media vuelta, lanzando maldiciones, y esperar a la luz del día, cuando oí voces delante.
I had half my afternoons to myself and could either pedal the highway back to Partreau, where there was nothing to do, or else stay and be fed early supper with the harvesters and railroaders in the poorly lit dining room and get back after dusk.
Yo tenía media tarde libre y podía volver en bici a Partreau, donde no había nada que hacer, o quedarme a cenar temprano con los segadores y los ferroviarios en el comedor pobremente iluminado, y volver a casa después de que hubiera anochecido.
He waited for the stinking truck to disappear from view and then continued on along the wide, poorly lit avenue, the image his tall figure and billowing clothes, against the backdrop of tall buildings, dark windows and closed doors, somehow vaguely absurd. He was master of the sleeping city, aside from a few stray dogs.
Aguardó a que el camión y su pestilencia se perdieran de vista, y continuó solo por la ancha avenida pobremente iluminada, con su alta figura y sus ropajes al viento, absurdo y anacrónico frente a aquel paisaje de pesados edificios, oscuras ventanas y cerrados portones, dueño absoluto de la ciudad dormida que tan sólo un perro vagabundo parecía pretender disputarle.
378. As reported by the income and living conditions survey conducted by the Department of Statistics, 16.9% of women and 17.6% of men lived in housings without flush toilets, 15.7of women and 16.1of men did not have a bathroom or shower, and 8.6of women and 9of men lived in poorly-lit housings.
378. Según datos de la encuesta sobre ingresos y condiciones de vida realizada por el Departamento de Estadística, el 16,9% de las mujeres y el 17,6% de los hombres residían en viviendas sin retretes de cisterna, el 15,7% de las mujeres y el 16,1 % de los hombres no tenían baño ni ducha y el 8,6% de las mujeres y el 9% de los hombres tenían viviendas mal iluminadas.
The cell was cold, damp and poorly lit, and had no regular water supply, strong draughts and a wet concrete floor.
La celda era fría, húmeda y estaba mal iluminada, carecía de suministro continuo de agua corriente, tenía fuertes corrientes de aire y un suelo de hormigón húmedo.
Children working in mines are physically and economically exploited, as they are required to spend long hours in poorly lit and ventilated underground mines for little or no payment.
55. Los niños que trabajan en las minas son objeto de explotación tanto física como económica, ya que deben pasar largas horas en minas subterráneas mal iluminadas y mal ventiladas a cambio de una remuneración escasa o nula.
In towns, 5.8% of women and 5.2% of men lived in housings without flush toilets, 6.2of women and 5.5of men did not have a bathroom or shower, and 7.8of women and 7.6of men lived in poorly-lit housings, whereas in villages 40.8% of women and 40.9% of men lived in housings without flush toilets, 36.2of women and 36of men did not have a bathroom or shower, and 10.4of women and 11.6of men lived in poorly-lit housings.
En las ciudades, el 5,8% de las mujeres y el 5,2 % de los hombres tenían viviendas sin retretes de cisterna, el 6,2% de las mujeres y el 5,5% de los hombres no tenían baño ni ducha y el 7,8% de las mujeres y el 7,6% de los hombres tenían viviendas mal iluminadas, mientras que en las aldeas el 40,8% de las mujeres y el 40,9% de los hombres tenían viviendas sin retrete de cisterna, el 36,2% de las mujeres y el 36% de los hombres no tenían baño ni ducha y el 10,4 % de las mujeres y el 11,6% de los hombres tenían viviendas mal iluminadas.
9. As to custody conditions, the Special Rapporteur can only agree with a division superintendent who said at the seminar on improvement of arrest and custody conditions organized by the National Committee on Human Rights and Freedoms in December 1998 that the cells used are universally appalling; they are cramped, dirty, poorly lit and inadequately ventilated.
9. En lo que se refiere a las condiciones de la detención provisional, el Relator Especial está totalmente de acuerdo con un inspector de división que, en un seminario sobre el mejoramiento de las condiciones de arresto y detención provisional organizado por el Comité Nacional de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales en diciembre de 1998, observó que, en términos generales, esas celdas eran execrables; eran diminutas, sucias y estaban mal iluminadas y mal ventiladasComité Nacional de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales "Rapport de l’atélier sur l’amélioration des conditions d’arrestation et de garde à vue", diciembre de 1998, pág. 9.
If there is an afterlife for homosexuals, which doesn't seem very likely, it will be very poorly lit and full of people they can feel confident they will never have to meet again.
Si hay otra vida para los homosexuales, lo que no parece muy probable, será mal iluminada y llena de gente que se sienten seguros de que nunca tendrán que reunirse de nuevo.
The negatives were poorly lit.
Los negativos estaban muy mal iluminados.
Yeah, this bar is so poorly lit, it's legally a darkroom. Mmm... mmm. And the best part is,
Sí, este bar esta tan mal iluminado, que legalmente es un cuarto oscuro. Y la mejor parte es, que la Duff es químicamente indistinguible del fluido para revelar.
So what if a tour came by and some Fanny pack fatty took a picture of me in my poorly-lit dressing room?
¿Qué pasaría si un tour pasa por aquí y algún gordo ridículo me toma una foto en mi camerino mal iluminado?
The road was poorly lit.
La carretera estaba mal iluminada.
Inside, it was poorly lit.
El interior estaba mal iluminado.
It was evening and the room was poorly lit.
Atardecía y la sala estaba mal iluminada.
The service elevator was big and poorly lit.
El montacargas era grande y estaba mal iluminado.
“After dark on a poorly lit street?”
—¿Al caer la noche, en una calle mal iluminada?
A few travellers were eating in the poorly lit buffet.
Había algunos viajeros cenando en el comedor mal iluminado.
Many rooms were oddly shaped or poorly lit.
Había muchas habitaciones con formas extrañas o mal iluminadas.
Lucía led them down a long, poorly lit passageway.
Lucía los precedió por un corredor angosto y mal iluminado.
The BMW glided through the poorly-lit streets, as liquid as mercury.
El BMW se deslizó por las calles mal iluminadas, líquido como el mercurio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test