Translation for "ponder on" to spanish
Translation examples
At the coming turn of the century, we should ponder deeply the great importance of peace.
Al finalizar este siglo, debemos reflexionar profundamente sobre la gran importancia de la paz.
When speaking of these qualities, one is inclined to ponder the work on the reform of the Security Council.
Cuando se habla de estas cualidades uno se siente inclinado a reflexionar sobre el trabajo de reforma del Consejo de Seguridad.
We must ponder our failures.
Debemos reflexionar sobre nuestros fracasos.
The United States had better ponder over this and stop acting rashly.
A los Estados Unidos les conviene pensar en esto y dejar de actuar sin reflexionar antes.
To ponder the future of the CD should in our view be a priority objective.
Reflexionar sobre el futuro de la Conferencia debería ser un objetivo prioritario.
It made us ponder seriously the political survival of States and the physical protection of people.
Nos hizo reflexionar seriamente acerca de la supervivencia política de los Estados y de la protección física de las personas.
Bethlehem 2000 gives us the opportunity to ponder and to reassess.
Belén 2000 nos da la oportunidad de reflexionar y de reevaluar.
That is a question that all of us must ponder. But the more important question to ponder at this mid-life crisis of the MDGs is the last part of Ford's wisdom: "Working together is success".
Es una pregunta sobre la que todos debemos reflexionar; pero lo más importante sobre lo que debemos reflexionar durante la crisis de mitad de camino de los objetivos de desarrollo del Milenio es la última parte del sabio consejo de Ford: "Trabajar juntos hará alcanzar el éxito".
It need not be a question for anyone to ponder now.
Esa no debería ser una cuestión sobre la que tengamos que reflexionar.
Many of them very pertinent, and we have to ponder them.
Muchas de esas observaciones son muy pertinentes y sobre ellas debemos reflexionar.
It's not your thing... you need a job with manual work, so you don't have to ponder on... religion and God and the meaning of life and all that bloody shit.
Es necesario un trabajo manual, así no tienes que reflexionar sobre... religión y Dios y el sentido de la vida y toda esa mierda.
You've had long enough now to ponder on my virtues.
Ha tenido tiempo suficiente para reflexionar sobre mis virtudes.
Forgive us, Sylvester, patron saint of jokes and fun, permit us to ponder on what will grow from the seed to be planted now at midnight.
Perdónanos, Sylvester, santo patrón de las bromas y la diversión, permitenos reflexionar sobre lo que va a crecer de la semilla a sembrar ahora a la medianoche.
Much to ponder on.
Mucho en qué reflexionar.
Pondering is not the word.
Reflexionar no es la palabra.
There is no time to ponder.
No hay tiempo para reflexionar.
No time to ponder that.
No había tiempo para reflexionar.
I stopped and pondered.
Me detuve a reflexionar.
She’d have to ponder that one.
Tendría que reflexionar sobre aquello.
She had time to ponder.
Tenía tiempo para reflexionar.
verb
The United States must ponder over the prevailing situation, looking straight at its seriousness.
Los Estados Unidos deben meditar respecto de la situación prevaleciente, considerándola directamente en toda su gravedad.
It was a thought to ponder.
Era una cuestión a meditar.
Erasmus seemed to be pondering.
—Erasmo pareció meditar—.
He stopped to ponder the question.
Se detuvo a meditar la cuestión.
The main thing is to act, not to ponder.
Lo importante es obrar, no meditar.
I don’t ponder these things.
No suelo meditar estas cosas.
He appeared to ponder for a little.
pareció meditar por un momento—.
I did not have to ponder for too long.
No tuve que meditar mucho tiempo;
They wish only to exist, and to ponder.
Solo desean existir, y meditar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test