Translation for "polysemic" to spanish
Polysemic
Similar context phrases
Translation examples
No contamination from empirical and sensory constraints, no polysemic imprecision need intrude.
No cabe ninguna contaminación procedente de constricciones empíricas o sensoriales, ninguna imprecisión polisémica.
It is Hegel’s risk to have made of initial bafflement, of polysemic eventualities an instigation to continued attention.
El riesgo de Hegel es hacer de la perplejidad inicial, de las eventualidades polisémicas, una incitación a seguir prestando atención.
Puns, wordplay, deceptive synonymity convey the polysemic depths, the constant mobility in phenomena and their presumed linguistic counterpart.
El retruécano, el juego de palabras, la sinonimia engañosa comunican los abismos polisémicos, la constante movilidad de los fenómenos y su supuesto equivalente lingüístico.
It marshals the polysemic tonalities, the aura of heimlich meaning “secret” and of heim designating “home” (“homely,” but in a far more accentuated, elemental semantic field).
Organiza las tonalidades polisémicas, el aura de heimlich, que significa «secreto», y de heim, que denota «hogar» («hogareño», pero en un campo semántico mucho más acentuado, elemental).
Thus the Hegelian coinages or idiolectic usage of such seminal terms as the famous, polysemic Aufheben (“sublate”?), Meinung with its implicit entailment of mein.
Por ello las acuñaciones hegelianas o su uso idioléctico de términos como el famoso y polisémico Aufheben (sublate?)3 o Meinung [opinión, suposición], que contiene implícitamente mein [mío].
I did not even understand him the first time he said it. In Besź the word “right” is polysemic enough to evade the peremptory meaning he intended.
Ni siquiera le entendí la primera vez que lo dijo. En besź la palabra «derecho» es lo bastante polisémica como para que escape al sentido perentorio que él quería darle.
Our concern will be fingere, that formidably polysemic verb, with its unsteady moral aura, which reaches English in the humble but highly suggestive form dough.
Nuestra preocupación será fingere, ese verbo formidablemente polisémico con su irregular aura moral, que llega al inglés en la humilde pero enormemente sugerente forma de dough, «masa».
Spinoza was acutely distrustful not only of the vagueness, of the polysemic indeterminacies in natural language, but of the inherent metaphysical pre-suppositions and self-deceptions which the vocabulary and the grammar of theological, of philosophic texts bring with them.
Éste desconfiaba radicalmente no sólo de la vaguedad, de las indeterminaciones polisémicas del lenguaje natural, sino también de las presuposiciones metafísicas y engañosas inherentes al vocabulario y la gramática que la teología y la filosofía acarrean.
Polysemic, many-layered, sub-surface, and leading into the turbulent, inaccessible energies of the unconscious, language, as Freud presents and uses it, has lost its classical luminosity, its ready correspondence with intent and with truth-saying.
Este lenguaje, polisémico, con múltiples estratos, subterráneo, que conduce hacia las energías turbulentas e inaccesibles del inconsciente, tal y como Freud lo presenta y emplea, ha perdido su luminosidad clásica, su correspondencia inmediata con la intención y el decir verdadero.
Jesus’ discourse in parables, his statements of withdrawal from statement—of which the episode in which he writes in the dust and effaces his writing is the emblematic instance—give to linguistic verticality, to the containment of silence in language, a particular impetus. As do the constantly polysemic, stratified techniques of semantic motions in the Pauline Epistles.
Los discursos en parábolas de Jesús, su rechazo a las declaraciones –el episodio en el que escribe en la arena y borra su escritura es el ejemplo emblemático–, confieren un impulso particular a la verticalidad lingüística, a la contención del silencio en el lenguaje, como ocurre con las técnicas constantemente polisémicas y estratificadas de los desplazamientos semánticos en las epístolas paulinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test