Translation for "polluted" to spanish
Translation examples
It creates a right to pollute, with an object (the permit) that can be traded.
Contaminar deviene un "derecho", que es objeto de comercialización (de permiso).
42. It was pointed out that countries could not industrialize without polluting the environment.
42. Se señaló que los países no podían industrializarse sin contaminar.
For example, what would happen if Lake Baikal in Russia became polluted?
Por ejemplo, ¿qué pasaría si en Rusia se contaminara el lago Baikal?
pollution of ground water and surface water;
ii) Contaminar las aguas freáticas y las aguas de superficie;
Businesses faced greater constraints, such as the requirement not to pollute.
Las empresas se enfrentan a mayores limitaciones, como el requisito de no contaminar.
Measures were taken by the Government to contain the spill from polluting the coast.
El Gobierno adoptó medidas para que el derrame no contaminara la costa.
For example, incineration of solid waste is not preferable, as it can cause air pollution.
De hecho, su incineración no es mejor solución, ya que puede contaminar la atmósfera.
66. The argument most often used by environmentalists against economic instruments is that they are licences to pollute.
El argumento más socorrido de los ambientalistas contra los instrumentos económicos es que son licencias para contaminar.
(e) Tradeable pollution permits on a national basis.
e) La emisión de permisos transables para actividades que podrían contaminar, en el plano nacional.
I can't pollute.
No puedo contaminar.
Yeah, polluting is fun!
¡Contaminar es divertido!
Pollute inuit waterways
Contaminar las aguas Inuit
You'll pollute the Ether!
¡Vas a contaminar el Éter!
You quit polluting my environment.
Deja de contaminar mi entorno.
You'll pollute the environment!
¡Así contaminarás el medio ambiente!
Polluting, knowingly and voluntarily.
¿Contaminar adrede, a propósito?
Pollute the waterways thing.
De contaminar los canales.
We need to pollute.
Hay que contaminar.
Polluting the public water supply.
Contaminar aguas de consumo público.
Polluting the air and water, indeed!
¡Contaminar el aire y el agua, nada menos!
I'll pollute your voice as surely as the others.
Contaminaré tu voz igual que la de los otros.
To pollute my mind with fantasies of other universes.
Para contaminar mi mente con fantasías de otros universos.
Given half a chance, he’ll pollute your mind as well.”
Y a la mínima oportunidad, contaminará también la tuya.
“freedom” obviously includes the freedom to pollute.
la «libertad», obviamente, incluye la libertad de contaminar.
And industry wants to be left alone to pollute.
Y la industria quiere quedarse a sus anchas para contaminar.
I had to pollute a whole river to find that out.
Tuve que contaminar todo un río para darme cuenta.
Her tainted presence could pollute their innocence.
Su presencia deshonrada podía contaminar su inocencia.
You're afraid I'd pollute the children? And the teachers.
–¿Temes que pueda contaminar a los niños? –Y a los profesores. Y a mí.
verb
The chicks have been taught not to pollute their own nest, and their aim is remarkable.
Los bebés saben que no deben ensuciar y se portan bien.
I'll just throw back my legs and pollute my britches with delight.
Levantaré las piernas y me ensuciaré los calzoncillos de dicha.
This was wrong. This was a pollution of the sanctuary.
Esto estaba mal. Era ensuciar el santuario.
Perhaps you were frightened that I would pollute such an amazing tale of purity.
Quizá temías que si me contabas una historia tan maravillosa y tan pura yo podía decir algo que la ensuciara.
Well, I fulfilled, as Ochus Artaxerxes with some hundreds of his Persian ravagers can testify before all the gods until the end of time, for those dogs at least have ceased to pollute the earth and to-day are enriching hell.
Bien, cumplí, tal como Ochus Artajerjes y varios cientos de sus saqueadores persas pueden testificar ante todos los dioses hasta el final del tiempo, porque esos perros al menos han cesado de ensuciar la tierra y hoy son pasto del infierno.
A man’s revenge should never be polluted with spite or cruelty.’ He did not sound pompous, like a Boyhouse Teacher launching an exhortation on the Streets of Honor, but rather as if he really believed what he said, never having doubted or examined the truths of Holdfast life.
Nunca se debe ensuciar la venganza de un hombre con despecho o crueldad. Su tono no era pomposo como el de un profesor de la Casa de los Muchachos lanzando una exhortación sobre las calles del Honor, sino que más bien parecía que creía en lo que decía, sin haber dudado nunca ni examinado las verdades de la vida del Asidero.
'Most of it was of no interest at all — which slaves had risen or fallen in their master's favour… fabricated stories about amorous adventures when journeying with their masters to Rome… obscene tales about illicit unions between field slaves and serving girls behind the wine press… rude comments about one another's anatomy — just the sort of trivial filth that you'd expect, and with which I would never consider polluting my master's ears’
—La mayor parte de las cosas que decían no tenían nada de interesante: qué esclavos habían ganado o perdido el favor de sus amos..., cuentos inventados de aventuras amorosas cuando viajaban con sus amos a Roma..., obscenidades sobre uniones ilícitas entre esclavos del campo y chicas de la servidumbre detrás del lagar, comentarios groseros sobre anatomía... En fin, el tipo de charla trivial que podía esperarse, y con la que yo no me atrevería a ensuciar los oídos de mi amo.
But even that was enough to pollute an innocent boy.
Pero le fue suficiente para corromper a un chico inocente.
Are you saying it's your right to pollute the mind of my little grand-daughter?
¿Me está diciendo que está en su derecho de corromper la mente de mi nietita?
Hold your tongue. How dare you come from that den of iniquity that haunt of debauchery, to pollute my home?
Cállate. ¿Cómo se atreve a salir de aquel antro de iniquidad de aquel lugar de disipación para corromper mi casa?
which I will not pollute my pen with describing.
pero no corromperé mi pluma transcribiéndoselos.
You could pollute the Jewels and everything we stand for.
Podrías corromper a las Joyas y lo que representamos.
Not for your own delectation, you get no pleasure from it, only to corrupt and pollute the soul and body of a mortal man.
No para tu delectación, tú no sacas ningún placer de ello, sólo para corromper y mancillar el alma y el cuerpo de un hombre mortal.
Four days after our victory at Hattin, the Sultan’s armies stood outside the walls of Acre, a wealthy citadel held by the Franj ever since they had first polluted these shores.
Cuatro días después de nuestra victoria de Hattin, los ejércitos del sultán se situaron junto a las murallas de Acre, una rica ciudad en posesión de los francos desde que llegaron a corromper estas costas.
verb
“What would it profit the sahibs to pollute your food - since when do they hate their soldiers?”
¿Qué provecho iban a sacar los sahibs en profanar la comida? ¿Desde cuándo odian ellos a sus soldados?
Jahweh’s horror of hewn masonry, ‘And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.’ Exodus 20:25
La piedra labrada horrorizaba a Yahvé: «Y si hicieras altar de piedras, no las labres de cantería; porque si alzares herramienta sobre él, lo profanarás». ÉXODO 20:25.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test