Translation for "political attitudes" to spanish
Political attitudes
Translation examples
A transformation of political attitudes is needed to build a culture of peace.
Debe haber una transformación de las actitudes políticas para construir una cultura de paz.
But it is now clear that there has been a geological change in political attitudes.
Pero ahora está claro que ha habido un cambio geológico en las actitudes políticas.
The source affirms that no penal offence was put forth during the trial and that he was only reprimanded for his political attitude towards the People's Committees.
La fuente afirma que durante el juicio no se estableció ningún delito penal y que solo se lo reprendió por su actitud política hacia los comités populares.
According to Israeli allegations, in my own case because of the political attitude of my whole family, I was not allowed to come to Syria, myself and my brother.
De acuerdo con las alegaciones israelíes, en mi propio caso, debido a las actitudes políticas de toda mi familia, no se me permitió viajar a Siria, ni a mí ni a mi hermano.
The achievement of a fair and balanced agreement on climate change is still possible if we approach the process of negotiations with a new political attitude.
El logro de un acuerdo justo y balanceado sobre el cambio climático es todavía posible si encaramos el proceso de negociación con una nueva actitud política.
Belgium condemned the political attitudes that had made that provision necessary.
Bélgica condena las actitudes políticas que han impuesto esta disposición.
It would also be necessary to reform political attitudes which had so often impeded the achievement of United Nations goals.
Además, es necesario que se modifiquen las actitudes políticas que frecuentemente han obstaculizado la consecución de los objetivos de las Naciones Unidas.
With the Sixth Committee's encouragement, the Commission had transformed the draft into an ambitious, but still flexible project, which reflected the recent changes in political attitudes.
Con el estímulo de la Sexta Comisión, el proyecto se transformó en un instrumento ambicioso, pero aún flexible, que refleja los cambios que han experimentado últimamente las actitudes políticas.
The refusal to accept a programme of work and the avoidance of real negotiations on nuclear disarmament are political attitudes.
Negarse a aceptar un programa de trabajo y evitar verdaderas negociaciones sobre desarme nuclear son actitudes políticas, y lo propio cabe decir de las acciones encaminadas a obstaculizar los progresos.
A new political attitude would say “no” to investment in arms and destruction and “yes” to investment in the construction of peace.
Con una nueva actitud política se diría “no” a la inversión en armas y destrucción y “sí” a la inversión en la construcción de la paz.
The political attitude of the Spanish Church has been determined in no uncertain fashion by these secular interests;
La actitud política de la Iglesia española ha estado determinada en cierto modo por estos intereses seculares;
It made no mention of the political attitudes of young and frustrated Chinese students and of the enormous appeal of a united and resurgent China.
No se refirió a las actitudes políticas de los estudiantes chinos jóvenes y frustrados y a la enorme atracción de una China unida y resurgente.
In Mexico the political attitudes of the elite had been shaped by the 1810 Hidalgo Revolt, led by a priest, Father Miguel Hidalgo.
En México, las actitudes políticas de la élite habían sido perfiladas por la Revuelta de Hidalgo de 1810, dirigida por el sacerdote fray Miguel Hidalgo.
Those nations were listed which might be amenable to the scheme, with an analysis of political attitudes necessary to inveigle them into it if they were not.
Apunté las naciones más dispuestas a seguir el plan e incluí un análisis de actitudes políticas necesarias para inducirlas a ello en caso de no estarlo.
Yes, they taught Arabic, but that was, after all, the language of the Qur’an, and didn’t imply some sort of hidden allegiance to specific political attitudes or prejudices.
Sí, daba clases de árabe, pero esa era la lengua del Corán y no quería decir que tuviera lealtades secretas hacia determinadas actitudes políticas o prejuicios.
The general facts about her career, as Flashman learned diem from Palmerston and Skene, and as he himself describes them, are accurate - her upbringing, marriage, political attitudes, part in the Mutiny, escape, campaigning, and death.
Los hechos más importantes de su carrera, tal como Flashman los supo de Palmerston y Skene y tal como él mismo los describe, son ciertos: su crianza, matrimonio, actitudes políticas, parte en el Motín, huida, campaña y muerte.
A short while afterward, Herbert Ward told him in Paris that Morel, having learned of the harshness with which Roger criticized England and the Empire with regard to Ireland, avoided seeing him in order not to have to tell him of his opposition to those kinds of political attitudes.
Poco después, Herbert Ward le hizo saber, en París, que Morel, enterado de la dureza con que Roger criticaba a Inglaterra y al Imperio en lo relativo a Irlanda, evitaba verlo para no hacerle saber su oposición a semejantes actitudes políticas.
Indian art has still to be compared with European; and the British accusation that no Indian could have built the Taj Mahal has still to be rejected as a slander. Where there has been no European admiration there is neglect. The buildings of Lucknow and Fyzabad still suffer from the contemptuous political attitudes of the British towards its decadent rulers.
Aún hay que comparar el arte indio con el europeo, y aún hay que considerar injuriosa la acusación británica de que un indio no podría haber construido el Taj Mahal. Donde no ha llegado la admiración europea hay abandono. Los edificios de Lucknow y Faizabad aún sufren la despectiva actitud política de los británicos hacia sus decadentes gobernantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test