Translation for "politic" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Political and Diplomatic Commission
Comisión Político Diplomática
Political and diplomatic measures
A. En la esfera política y diplomática
:: Diplomatic and political cooperation.
:: Cooperación diplomática y política.
Diplomatic/political level
Actividades a nivel diplomático y político
(a) At the political and diplomatic level
a) En el plano político y diplomático
Political/diplomatic component
Componente político y diplomático
I. Political and diplomatic positions
I. Posturas políticas y diplomáticas
Oh, that's very politic.
Eso fue muy diplomático.
You're going to try and politic me?
¿Estás intentando ser diplomático conmigo?
It's to leave you time for foreign politics.
Así puede ejercer de diplomático.
- But, Cadfael, be politic.
Cadfael, sea diplomático.
- I have no politics.
- No estoy siendo diplomático.
You'll have to be politic.
Tendréis que ser diplomático.
Politics or the politician?
¿Los diplomáticos o los políticos? Sin comentarios.
Political attaché is my diplomatic cover.
Mi cobertura diplomática es agregado político.
Look, I-I'll be polite, okay?
Mira, seré diplomática, ¿sí?
But I liked his politics!
El tapete son los diplomáticos!
Diplomatic and political.
Diplomáticos y políticos.
But it remained politic.
Pero siguió siendo diplomático.
That would not be politic either.
Tampoco sería un acto diplomático.
She was just being polite … diplomatic.
Simplemente estaba siendo educada… diplomática.
Totty was being diplomatically polite.
Totty estaba demostrando una cortesía diplomática.
“Both clever and politic, I see.”
—A la vez inteligente y diplomática, por lo que veo.
At the very best, it will be a huge political embarrassment.
En el mejor de los casos, será un embarazoso revés diplomático.
They were weak, subtle, political, and diplomatic;
Eran seres débiles, sutiles, políticos y diplomáticos;
Find some polite way to get rid of him.
Busca la forma más diplomática de librarte de él.
I always thought that diplomatic exchange was more polite.
Siempre había creído que los intercambios diplomáticos eran más corteses.
adjective
14. As the ceiling and floor for contributions existed for political reasons that were still valid, it would be ill-advised to question them.
14. Sería poco prudente poner en tela de juicio el límite mínimo y máximo de las cuotas por motivos de orden político.
The only daily with significant political distance from the HDZ is Novi list in Rijeka.
El único diario que se mantiene a una prudente distancia política del HDZ es Novi list, de Rijeka.
Another participant questioned whether it was wise for the Council to delegate so much apparent political authority to expert groups.
Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.
The Government of Zanzibar was very careful about its handling of political figures and did not ill—treat them for fear of negative publicity.
El Gobierno de Zanzíbar es muy prudente a la hora de tratar a los miembros de grupos políticos, y no los maltrata por miedo a la publicidad negativa.
While article 17 could be invoked to restrict expressions of opinion regarding the private lives of political figures, some caution was called for.
Cabe invocar el artículo 17 para limitar la posibilidad de expresarse sobre la vida privada de los políticos, pero hay que ser prudente.
In such circumstances, it was understandable that his Government should proceed with vigilance and caution in the final stages of the political transition period.
En estas condiciones, es legítimo que el Gobierno de Myanmar esté alerta y sea prudente en las últimas etapas del período de transición política.
With silence, nephew, be thou politic:
Silencio, sobrino, sé prudente.
Knowing what brandon told me is going to make me more cautious of trusting the individuals in my alliance, so for me it's important to be cordial and polite.
Sabiendo lo que Brandon me ha dicho, seré más prudente en cuanto a confiar a los otros miembros en mi alianza. Para mí es importante ser cordial y cortés.
I should have found a more politic way to say it.
Debí encontrar una forma más prudente de decirlo.
Back then it wasn't politically wise to be aligned with what his party's right wing considered a shadow world government.
En aquel entonces no era políticamente prudente estar alineado con lo que derecha de su partido considera un gobierno mundial sombra.
The boys were politic.
Los chicos eran prudentes.
“Is that militarily— or politically— wise?”
¿Es eso prudente militar o políticamente?
Then he stopped, noncommittal and polite.
Luego se calló prudente.
In March the Queen thought it politic to issue a second edict.
En marzo a la reina le pareció prudente publicar otro edicto.
He carried on a polite conversation with Magnus for as long as he thought necessary.
Continuó hablando de todo y nada con Magnus el tiempo que le pareció prudente.
In light of the political pressures, it might be wise to warn her to be on her guard.
En vista de las presiones políticas existentes, sería prudente advertirla de que esté en guardia.
    Sean was suddenly tired of games and being polite and cautious.
Sean, que de repente se sentía cansado de aquellos juegos, de ser educado y prudente, le respondió:
Speaking to my father like that, in that polite, circumspect way, I wondered what was happening.
–Mientras hablaba con mi padre de ese modo, cortés y prudente, me pregunté qué es lo que estaba pasando.
adjective
Hacker is a very up-front guy, who is also extremely politically savvy.
Hacker es un chico muy directo que también es muy astuto políticamente.
Ma'am, you are known to be - a very smart political operator.
Señora, tiene fama de ser una política muy astuta.
That was politic of you.
Qué astuto por vuestra parte.
You don't become Solicitor General without being politically savvy.
No se llega a Procuradora General sin ser políticamente astuta.
Politically knowledgeable, very ambitious…
—Políticamente astuto, muy ambicioso…
Not as politically astute as some would have liked.
No es astuto políticamente, como a algunos les gustaría.
It was sophisticated, it was politically astute, it brought order.
Era sofisticado, era políticamente astuto, trajo orden.
"Politics," Drew said with contempt. "But shrewd.
—Política —dijo Drew con desprecio. —Pero astuta.
Not politically astute at all, from what I hear.
No es políticamente astuto en lo absoluto, por lo que he oído —resopló—.
He was too canny a soldier to play politics with the professionals.
Era un soldado demasiado astuto como para jugar a la política con los profesionales.
  Acknowledged Dudley Smith admirer--politically expedient, smart
Reconocido admirador de Dudley Smith; una admiración astuta, políticamente ventajosa.
Clever in their way, intelligent in the technical sense, but their political judgment was faulty.
Astutos a su manera, inteligentes en sentido técnico, pero nulos en el aspecto político.
Behind this humanitarian mask the Russians had made a shrewd political maneuver.
Detrás de su máscara de humanitarismo los rusos habían realizado una astuta maniobra política.
another, more politically astute, will cater to a calculated moderation of racial prejudice;
Otros, políticamente más astutos, se adherirán a una doctrina de calculada moderación de los prejuicios raciales.
adjective
Seeing individuals as agents of their lives rather than potential recipients of "the benefits of cunning development programmes", Sen notes that freedoms are inextricably linked with one another: "political freedoms ... help to promote economic security. Social opportunities (in the form of education and health facilities) facilitate economic participation ...".
Tomando a las personas como agentes de su propia vida en vez de posibles receptores de los beneficios de programas ingeniosos de desarrollo, señala que las libertades están inextricablemente vinculadas unas con otras: las libertades políticas... coadyuvan a promover la seguridad económica; las oportunidades sociales (en la forma de educación y servicios de salud) facilitan la participación en la esfera económica.
Lacking the political will and, indeed, clarity of vision, we deny with clever arguments what we know to be the cause of our predicaments.
Al carecer de voluntad política y, de hecho, de una visión clara, negamos con argumentos ingeniosos lo que sabemos que es la causa de nuestros problemas.
The readiness and ability of the forces deployed in the Border Service to prevent any attack on the State border through politically correct and tactically clever, decisive, active, cunning and resourceful action is to be further perfected. [...] [S]taff deployed for securing the border are trained in the uncompromising use of firearms in carrying out the combat order, if all other means of apprehension have been exhausted, in accordance with the regulations on the use of firearms [...]
Se debe perfeccionar aún más la preparación y la capacidad de las fuerzas desplegadas en el Servicio de Fronteras para evitar cualquier ataque contra la frontera del Estado mediante una acción políticamente correcta y tácticamente inteligente, decidida, activa, hábil e ingeniosa. [...] El personal desplegado para proteger la frontera es entrenado en el uso sin concesiones de las armas de fuego al ejecutar la orden de combate, si se han agotado todos los demás medios de aprehensión, de conformidad con el reglamento sobre el uso de armas de fuego. [...]
The major problem, as was stated by the Non-Aligned Movement, is the lack of political will and, however clever and smart the procedures and methods of work, unfortunately they cannot solve that problem.
El problema principal, como dijo el Movimiento de los Países No Alineados, es la falta de voluntad política y, por muy ingeniosos que sean los procedimientos y métodos de trabajo, lamentablemente no pueden solucionar el problema.
This reality was also articulated by Elochukwu Amucheazi in 1991 when he described African women in traditional society as hardworking and resourceful and noted that they are involved in decision-making institutions, politics and child education, and engaged in income-generating activities of various types, such as processing palm oil and garri, soap-making, weaving, sewing and pottery.
Esta realidad también fue formulada por Elochukwu Amucheazi en 1991, cuando describió a las mujeres africanas de las sociedades tradicionales como trabajadoras e ingeniosas, y señaló que participaban en las instituciones de adopción de decisiones, la política y la educación de los niños, y que intervenían en actividades de generación de ingresos de diversos tipos, como la transformación del aceite de palma y la tapioca, la elaboración de jabón, el tejido, la costura y la alfarería.
In reality, all these approaches, however ingenious they may be, are not part of the political will of States, which remains the only objective determining factor of the Court's activity.
En realidad, todos estos enfoques, por ingeniosos que sean, no toman en cuenta la voluntad política de los Estados, que sigue siendo el único factor objetivo que condiciona las actividades de la Corte.
JUST BE WITTY AND POLITE.
ingenioso y educado.
As inventive as Cocteau and even more about youth, and far more political, are the astounding 30s films of French director Jean Vigo.
Igual de ingeniosas que las de Cocteau, más centradas en la juventud y mucho más políticas eran las películas del director francés Jean Vigo.
You don't have to be brilliant... or witty or clever or polite even.
Tú no tienes que ser brillante ni ingenioso ni listo, ni siquiera cortés.
I didn't like his politics, but I enjoyed the repartee.
No me gustaron sus políticas, pero disfruté sus respuestas ingeniosas.
He smiled politely, thinking she just wished to be cute, and not crediting her with too much wit.
Él sonrió con cortesía, pensando que ella sólo estaba coqueteando y, por cierto, de un modo no muy ingenioso.
They were, after all, battle-tested political operatives, and they could appreciate a savvy nonresponse when they heard one.
Después de todo, eran combatientes experimentados en el campo de batalla de la política y sabían reconocer una respuesta ingeniosa e inteligente.
As always, my passes at omniscience are absurd, but you, of all people, should be polite to the part of me that comes out merely clever.
Como siempre, mis intentos de omnisciencia son absurdos, pero tú, más que nadie, debes ser cortés con la parte de mí que es meramente ingeniosa.
Stuart dropped hints now and then in his polite, witty, hopeless way, but he wasn't really serious and neither was April.
De vez en cuando Stuart lo dejaba caer indirectamente a su modo educado, ingenioso, sin remedio, pero nunca en serio de verdad; ni April tampoco.
How come, I ask Leonard, now that we’re forty years into liberationist politics we can’t come up with anything nearly as artful as this?
—¿Cómo es posible —le pregunto a Leonard— que tras cuarenta años de políticas de liberación no seamos capaces de hacer algo tan ingenioso como esta película?
Letting the woman, or women, in the story take the rap is a resourceful way of occluding the full coherence as politics of what was decreed from the hero’s flagship.
Dejar que la mujer o mujeres de esta historia carguen con las culpas es una forma ingeniosa de encubrir la plena coherencia, como política, de lo que se decretaba desde el buque insignia del héroe.
He was said to be witty, charming, devious, scornful of the Optimates, and possessed of that single-minded nature which in men of politics can lead to greatness, or disaster, or both.
Se decía que era ingenioso, encantador, retorcido, que se mofaba de los optimates y que poseía ese carácter directo y franco que puede llevar a los políticos a la grandeza, al desastre o a ambas cosas.
He talked intelligently about politics, and about trade, and if every now and then a little edge glimmered, it came across as wit—not barbed, just enough to say: You see? I can keep up.
Hablaba con tino de política y comercio y, si de vez en cuando brillaba un poco, parecía ingenioso, no mordaz, como si dijera: «¿Veis como soy capaz?».
As these ingenious voyeurs reached my sleeping car they were in high spirits, hooting and shrieking, but it was always with the greatest politeness that they said, 'Pardon, Madame!' once they got a door open.
Cuando estos ingeniosos mirones llegaron a mi coche cama se mostraban muy animados, riendo y gritando, pero cada vez que se les abría una puerta, decían con la mayor corrección: «Pardon, madame!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test