Translation for "police-training" to spanish
Translation examples
102. On 28 June 1993, a group of 28 Palestinians is reported to have left the West Bank for Jordan the week before in order to participate in a three-month police training course.
102. El 28 de junio de 1993, se informó de que la semana anterior un grupo de 28 palestinos había abandonado la Ribera Occidental con destino a Jordania para participar en un curso de entrenamiento policial de tres meses de duración.
From the ongoing recruitment exercise, 189 new cadets graduated from the Hastings Police Training School in early December and a further 200 were enrolled for training in mid-December.
Del reclutamiento anterior 189 nuevos cadetes se graduaron de la Escuela de entrenamiento policial de Hastings a comienzos de diciembre y otros 200 se habían matriculado para entrenamiento a mediados de diciembre.
(e) Design and implementation of a police training course on the subject of children and adolescents (organized by the National Police Headquarters, with the support of UNICEF and CONANI, to train 1,200 police officials on the subject of children's rights and the prevention of sexual exploitation);
e) Diseño e implementación de un diplomado de capacitación y entrenamiento policial en materia de niñez y adolescencia (organizado por la Jefatura de la Policía Nacional y apoyado por UNICEF y CONANI; tiene como meta capacitar a 1.200 policías sobre la temática de los derechos y la prevención de la explotación sexual);
However, these new findings stress the immediate need for additional donor support to rehabilitate the Police Training School at Hastings, as well as a review of the recruitment strategy.
No obstante, estas nuevas conclusiones ponen de relieve la inmediata necesidad de un apoyo adicional de los donantes para rehabilitar la Escuela de entrenamiento policial de Hastings, así como una revisión de la estrategia de reclutamiento.
This would require both doubling the current capacity of the Police Training School and a major recruitment drive.
Esto exigiría, tanto duplicar la actual capacidad de la Escuela de entrenamiento policial, como emprender una importante campaña de reclutamiento.
The latter positions will be filled by police training advisers, who will focus on imparting policing skills to the Border Patrol Unit, particularly in relation to information gathering and analysis, counter-terrorism and investigation of border-related crimes.
Estos últimos serán asesores en formación de policías, que se dedicarán a impartir entrenamiento policial a la Unidad de Patrulla de Fronteras, sobre todo en relación con el acopio y el análisis de información, la lucha antiterrorista y la investigación de delitos en las fronteras.
A key constraint to expanding the police force remains, however, the limited capacity of the Police Training School at Hastings.
No obstante, un condicionamiento fundamental para ampliar la fuerza de policía sigue siendo la limitada capacidad de la Escuela de entrenamiento policial de Hastings.
Within the next three months, 925 Somali Police Force personnel who graduated at the end of March from basic police training in Ethiopia; 860 Somali Police Force personnel previously trained in Ethiopia; and 1,100 Somali Police Force personnel trained in Somalia in 2006 will take a three-week refresher course under AMISOM and UNDP tutelage, which will enable them to become registered and entitled to stipends.
En los próximos tres meses 925 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia que concluyeron a fines de marzo el programa básico de entrenamiento policial en Etiopía, 860 agentes entrenados anteriormente en Etiopía y 1.100 que habían sido entrenados en Somalia en 2006, seguirán un curso de repaso de tres semanas de duración bajo la supervisión de la AMISOM y el PNUD, lo que les permitirá registrarse y tener derecho a recibir remuneración.
I don't think this is part of your police training.
No creo que esto sea parte de tu entrenamiento policial.
Sreenivasan became the chief of a police training school
Sreenivasan fue nombrado jefe de una escuela de entrenamiento policíal
They had relieved me from my police training, due to a medical disability.
Me habían cancelado el entrenamiento policial, debido a incapacidad médica.
You learn that in the military... or during your police training?
¿Lo aprendiste en el ejército o en el entrenamiento policial?
They didn't have any police training.
No tenían ningún entrenamiento policial.
Attended Hendon College of Police Training.
Asistió al Colegio Hendon de Entrenamiento Policial.
That's basic police training.
Ése es el entrenamiento policial básico.
Y'all got your police training from the halls of Quantico.
Recibieron su entrenamiento policial en los pasillos de Quantico.
He's now a firearms instructor at the Police Training Centre in Pushkin.
—Ahora es instructor de tiro en el Centro de Entrenamiento Policial de Pushkin.
Therefore, methodically, as his police training had taught him, Wainwright went on searching, determined that if evidence existed he would find it.
Por lo tanto, metódicamente, como le había enseñado su entrenamiento policial, Wainwright siguió buscando, decidido a encontrar una prueba, si es que la había.
But instinctively, my police training kicks in, and I spin hard enough to knock one of them over onto her hands and knees. The other lets go.
Pero me sale por instinto el entrenamiento policial y me giro con la bastante brusquedad como para provocar que una de ellas se caiga de cuatro patas al suelo. La otra me suelta.
Because of his police training, his skill as a driver, his knowledge of weapons and his experience in hand-to-hand combat, he had assumed, almost by natural right, the duties of bodyguard.
Debido a su entrenamiento policial, a su habilidad como chofer, a su conocimiento de las armas y a su experiencia en combates cuerpo a cuerpo había llegado a ser casi por derecho propio, el guardaespaldas de Su Eminencia.
“Without any help?” “Why hell, honey, you’re a bona fide BLM ranger with bona fide police training, I’m a deputized Search and Rescue patrolman with thirty-five years field experience, how much help you think we need?”
—¿Sin ayuda? —Qué demonios, querida, tú eres una ranger auténtica de la BLM con un entrenamiento policial auténtico. Yo soy un patrullero de Búsqueda y Rescate con treinta y cinco años de experiencia de campo, ¿qué ayuda crees que vamos a necesitar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test