Translation for "plutocratical" to spanish
Plutocratical
adjective
Translation examples
adjective
Accordingly, what is best — to compare A and B with different degrees of representativity in terms of share of population covered, or to only compare A and B once they have both reached a threshold in terms of population share? And do we mean population or income share? Is this comparison to be plutocratic or democratic? Is a plutocratic comparison what we want for such applications as “poverty”?
En consecuencia, ¿qué es más adecuado: comparar A y B con distintos grados de representatividad en función del porcentaje de población cubierto, o sólo comparar A y B una vez que hayan alcanzado ambos un valor umbral en términos de porcentaje de población? ¿Y nos referimos al porcentaje de población o de ingreso? ¿Tiene que ser la comparación plutocrática o democrática? ¿Queremos un comparación plutocrática para aplicaciones tales como la "pobreza"?
Public radio and television stations -- and, with them, educational, cultural and recreational programs for the people -- would be liquidated and Cuba's doors would be swung open to the US entertainment industry and the ideological impact and negative effects which come with it, namely: transculturation, the encouragement of violence, exaggerated individualism and a promotion of the amoral values of the plutocratic society which prevails in the United States.
Se liquidaría el carácter público de las estaciones radiales y televisivas - y con ello su utilización para fines educativos, culturales y una recreación sana del pueblo - , y se abriría el camino a la penetración sin control de la industria norteamericana del "entretenimiento", con su consabido impacto ideológico y sus negativos efectos de transculturación, fomento a la violencia, hiperbolización del individualismo y promoción de los injustos valores de la sociedad plutocrática que impera en Estados Unidos.
This might be unavoidable in plutocratic societies like the United States but not when there is popular and participatory democracy as there is in Cuba.
Ello puede resultar imprescindible, eso sí, en el caso de sociedades plutocráticas como la estadounidense, pero no en el marco de una democracia genuinamente popular y participativa como la cubana.
It has yet to be shown that a plutocratic and imperialist regime like the one in the United States can promote the democracy and human rights that it does not guarantee within its own borders to its own citizens, beyond those frontiers.
Queda por demostrar que un régimen plutocrático e imperialista como el de Estados Unidos, pueda promover fuera de sus fronteras la democracia y los derechos humanos que no garantiza a sus propios ciudadanos en su territorio.
Of the degenerate, plutocratic press.
Patrañas de la degenerada prensa plutocrática.
I mean the unholy alliance between the plutocratic racehorse owners and the bookies, another alliance against the British working man!
Me refiero a la nefasta alianza entre los plutocráticos dueños de caballos de carreras y los corredores de apuestas, ¡otra alianza en contra del obrero británico!
Stuffed with plutocratic goodies and a decent duck.
Delicias plutocráticas y un pato razonable.
It was what I always call my plutocratic period.
Es lo que he llamado siempre mi época plutocrática.
    "The Carlton is so eminently plutocratic that nobody will dream of looking for me there.
—El Carlton es tan eminentemente plutocrático que a nadie se le ocurrirá buscarme allí.
In London the beginnings of a plutocratic stratification of society had, by the mid-century, begun.
Hacia mediados del siglo, se inició en Londres la plutocrática estratificación de la sociedad.
“Even plutocratic yachts are not necessarily steamed up and ready to sail at the drop of a hat.”
—Ni siquiera los yates plutocráticos tienen las calderas encendidas y están listos para zarpar sin previo aviso.
"The Deneb Accords were signed by the Legislaturalists, not the representatives of the People, and the People aren't bound by archaic remnants of the plutocratic past—not when they're locked in a fight to the death with other plutocratic elitists! This is a war of ideologies, and there can be no compromise between them.
Los acuerdos de Deneb fueron firmados por los legislaturistas, no por los representantes del pueblo, y el pueblo no debe fidelidad a las reliquias arcaicas del pasado plutocrático, ¡y menos cuando está envuelto en una pelea a muerte con otros elitistas plutocráticos!
Lionel Asbo was by now a national presence, and instantaneously recognisable—but only when defined by a plutocratic setting.
Lionel Asbo era ahora una celebridad nacional, y reconocible al instante, aunque tan sólo cuando aparecía enmarcado en un medio plutocrático.
The people had arisen in their just and terrible wrath to overthrow their plutocratic overlords only to find that they faced a still more heinous foe.
Los populares se habían sublevado encolerizados para derrocar a aquellos lores plutocráticos cuando supieron que se enfrentaban a un enemigo aun más atroz.
Patty, with a frozen smile, sat looking at the glamorous and plutocratic parties at other tables in the restaurant’s lovely discreet light.
Patty, con una sonrisa estática, contempló desde su silla los grupos glamurosos y plutocráticos de comensales en las otras mesas a la agradable y discreta luz del restaurante.
Last outpost of the former plutocratic U.S. publishing industry, once located in downtown New York and supported by Jewish and Communist gold.
El último reducto de la industria editorial plutocrática, en un tiempo instalada en el centro de Nueva York, apoyada por el oro de judíos y comunistas…
“Paul Muni isn’t responsible for Al Capone because he starred in Scarface, or Edward Arnold for plutocratic fascism because he personified it in Meet John Doe.
Paul Muni no es responsable de Al Capone porque protagonizó Caracortada, ni Edward Ar-nold del fascismo plutocrático porque lo encarnó en Meetjobn Doe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test