Translation for "plotless" to spanish
Plotless
Translation examples
Sir Patrick O’Prism, another member of the house party of garrulous gentlemen whose opinions and exchanges are the substance of this plotless but engaging novel, takes issue: ‘I never saw one of your improved places, as you call them, and which are nothing but big bowling-greens, like sheets of green paper, with a parcel of round clumps scattered over them, like so many spots of ink, flicked at random out of a pen.’
Sir Patrick O’Prism, otro miembro del grupo de caballeros charlatanes invitados a la finca, cuyas opiniones y diálogos son la sustancia de esta novela sin trama, pero no por ello menos interesante, toma la palabra: «Jamás vi una de esas obras mejoradas suyas, como gusta usted de llamarlas, y que no son otra cosa que enormes campos de césped para jugar a los bolos, semejantes a hojas de papel verde, con una colección de macizos redondos esparcidos sobre ellos, cual si fueran otras tantas motas de tinta, salpicadas al azar por una pluma».
The art-cartridge critics and scholars who point to the frequent presence of audiences inside Himself’s films, and argue that the fact that the audiences are always either dumb and unappreciative or the victims of some grisly entertainment-mishap betrays more than a little hostility on the part of an ‘auteuf pegged as technically gifted but narratively dull and plotless and static and not entertaining enough — these academics’ arguments seem sound as far as they go, but they do not explain the incredible pathos of Paul Anthony Heaven reading his lecture to a crowd of dead-eyed kids picking at themselves and drawing vacant airplane- and genitalia-doodles on their college-rule note-pads, reading stupefyingly turgid-sounding shit[366] — ‘For while clinamen and tessera strive to revive or revise the dead ancestor, and while kenosis and daemonization act to repress consciousness and memory of the dead ancestor, it is, finally, artistic askesis which represents the contest proper, the battle-to-the-death with the loved dead’ — in a monotone as narcotizing as a voice from the grave — and yet all the time weeping, Paul Anthony Heaven, as an upward hall full of kids all scan their mail, the film-teacher not sobbing or wiping his nose on his tweed sleeve but silently weeping, very steadily, so that tears run down Heaven’s gaunt face and gather on his underslung chin and fall from view, glistening slightly, below the lectern’s frame of sight.
Los críticos y los estudiosos del cartucho artístico que señalan la frecuente presencia de audiencias dentro de las películas de Él Mismo argumentan que el hecho de que ese público esté siempre aburrido o no preste atención o sea la víctima de un truculento enredo cinematográfico prueba algo más que una cierta hostilidad por parte del auteur, considerado técnicamente capaz, pero narrativamente aburrido y sin trama y estático y no lo bastante entretenido. Estos argumentos académicos suenan razonables, pero no explican el pathos increíble de Paul Anthony Heaven leyendo su conferencia a un grupo de chicos aburridos que se rascan o que dibujan aeroplanos vacíos o garabatos genitales en sus cuadernos de apuntes, leyendo, como digo, una mierda ampulosa y sofocante—.[366] Porque, mientras algunos se esfuerzan por reanimar o revisar a sus muertos ancestrales, y mientras la kenosis y la demonización actúan en la consciencia y el recuerdo del ancestro muerto, es finalmente la askesis artística la que representa la verdadera contienda, la lucha a muerte con los muertos amados —anuncia en un tono monótono y tan narcotizante como una voz de ultratumba, y al mismo tiempo Paul Anthony Heaven solloza mientras los estudiantes leen su correspondencia; el profesor de la película no llora a gritos ni se limpia la nariz con la manga, sino que solloza en silencio, sin cesar, de modo que las lágrimas corren por su rostro enjuto, se arremolinan en el mentón colgante y desaparecen de la vista y debajo del ángulo de visión del atril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test