Translation for "pleurae" to spanish
Pleurae
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Mesothelioma Pulmonary mesothelioma is a primary malignant tumour of the mesothelial surfaces, generally affecting the pleura and less commonly the peritoneum.
El mesotelioma pulmonar es un tumor maligno primario de las superficies mesoteliales, que suele afectar a la pleura y, en un menor número de casos, al peritoneo.
The epidemiological evidence that chrysotile exposure is associated with an increased risk for cancer sites other than the lung or pleura is inconclusive.
Las pruebas epidemiológicas de que la exposición al crisotilo está vinculada al aumento del riesgo de cáncer en otras partes del cuerpo que no sean los pulmones o la pleura no son concluyentes.
- That's the pleura.
- Eso es la pleura.
Pleura is dry.
La pleura está seca.
I'm in the pleura.
Estoy en la pleura.
I'm in the parietal pleura.
Estoy en la pleura parietal.
Now we're into the pleura.
Ahora estamos en la pleura.
His pleura's in fine condition.
Su pleura está en excelente estado.
Into the pleura.
Esto en la pleura...
Coughed up a pleura?
¿Tosiste tu pleura?
Then puncture the pleura.
Haz una punción en la pleura.
Watch the pleura.
Cuidado con la pleura.
"Inflammations of the pleura, yes," said Lawler.
—Las inflamaciones de la pleura, sí —respondió Lawler.
Look: the viscous appearance of the pleura—see?
Ahí tiene: ¿ve el aspecto viscoso de la pleura, lo ve?
We were going to talk about inflammations of the pleura today, weren't we?
Hoy íbamos a hablar de las inflamaciones de la pleura, ¿verdad?
      The blade had penetrated the left pleura, but had missed the aorta by a hair's breadth.
La hoja había penetrado en la pleura, por la izquierda, y por un pelo no había rozado la aorta.
"The visceral pleura shows scattered petechiae along the interlobar fissures" "What is this?"
—La pleura visceral muestra petequias diseminadas a lo largo de las fisuras interlobulares… —¿Qué es esto?
He had almost certainly a splintered rib; certainly a torn lung, its pleura perforated through both walls; and lacerated intercostal muscles.
Casi con certeza, tenía una costilla astillada, era indudable que tenía el pulmón perforado, con la pleura pinchada por ambas paredes, y los músculos intercostales lacerados.
A few broken ribs, a lesion of the pleura, a leg broken in two places, wounds of various sizes everywhere, serious injuries of the thorax, and a concussion.
Unas costillas fracturaos, una lesión en la pleura, una pierna con fractura doble, agujeros de diversas características por todas partes, heridas serias en el tórax, traumatismo craneal.
The wound itself was not very grave - pleura untouched - and extracting the marline-spike was no great matter, but it had driven a splinter of rib hard against a nerve, and withdrawing that was a delicate business.
La herida no fue grave, pues la pleura está intacta, y la extracción del pasador no fue muy difícil; sin embargo, una astilla de la costilla le oprimía un nervio y sacársela fue una operación muy delicada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test