Translation for "play a role" to spanish
Translation examples
We hope that the international community will help us to play that role and to overcome the legacy of the irresponsible policies of the previous regime.
Tenemos la esperanza de que la comunidad internacional nos ayude a jugar ese papel y a dejar atrás el legado de las irresponsables políticas del régimen anterior.
In this process, which we hope is near at hand, the European Union intends to play a role commensurate to its commitments in all aspects of the implementation of the peace process, and in particular with regard to reconstruction efforts.
En ese proceso, que esperamos se materialice pronto, la Unión Europea busca jugar el papel que le corresponde por sus compromisos adquiridos en todos los aspectos de la puesta en práctica del proceso de paz y en particular en los esfuerzos de reconstrucción.
The United Nations Development Cooperation Forum is also invited to play a role in consulting on the implementation of agreements reached in Busan.
El Foro de Cooperación para el Desarrollo de las Naciones Unidas está también invitado a jugar un papel en las consultas sobre la implementación de los acuerdos alcanzados en Busan.
My country -- a bridge between Europe and Africa for geographical and cultural reasons as well as reasons of commitment -- is ready to play its role in this historical process of mutual enhancement.
Mi país, puente entre Europa y África por razones geográficas, culturales y vocacionales, está dispuesto a jugar el papel que le corresponde en este histórico proceso de mutuo enriquecimiento.
IHRAAM believes that the U.N. should play its role as there is a dire need for a new mechanism on one crucial issue of human right to Self-Determination.
IHRAAM considera que la ONU debe jugar el papel que le corresponde dado que existe una necesidad acuciante para crear los mecanismos en una cuestión crucial del Derecho a la Autodeterminación.
Both the development process and reproductive health programmes have to play major roles in reducing fertility.
Tanto el proceso de desarrollo como los programas de salud reproductiva tienen que jugar un papel muy importante en la reducción de la fecundidad.
The fundamental issue today is to decide, on the basis of our Charter mandate, how the United Nations can play a role in the great economic decisions that determine the international economic environment.
La cuestión fundamental hoy es decidir, sobre la base del mandato de la Carta, cómo las Naciones Unidas pueden jugar un papel en las grandes decisiones económicas que determinan el entorno económico internacional.
This approach would enable national fleets to provide competitive services and allow them to play their role as a catalyst of trade.
Este planteamiento permitiría a las flotas nacionales ofrecer servicios competitivos y jugar un papel como catalizador del comercio.
Gender differences do not appear to play a role in the distribution of poverty.
316. La cuestión de género no parece jugar ningún papel en la distribución de la pobreza.
The Community of Democracies will play a role in uniting the efforts of all countries that believe a representative democratic system to be the system that best meets that objective.
La Comunidad de Democracias jugará un papel para unir los esfuerzos de todos los países que creen que el sistema que mejor cumple ese objetivo es un sistema democrático representativo.
All three of those fates predicted Jerusalem will play a role in the end of the world.
Esas tres fes predijeron que Jerusalén jugará un papel en el fin del mundo.
You have to play a role, to be by your side, Because that jury You will not think it's the monster they say it is
Tiene que jugar un papel, estar a su lado, porque ese Jurado no va a pensar que es el monstruo que dicen que es si está de su lado.
... Should play a role.
...debes jugar un papel.
If I'm to play a role in the election,
Voy a jugar un papel en la elección.
But... with my fists I wanted to play a role in this world.
Pero... Con mis puños quise jugar un papel en este mundo.
I can play a role.
Puedo jugar un papel.
Now he wants to play a role per se.
Ahora quiere definitivamente jugar un papel aquí.
The heroic actions aboard Performed esta boat I have proven That Certain chain of events Should Occur, and now I must play a role.
Las acciones heroicas que realizó a bordo de este bote me han probado que cierta cadena de eventos deben ocurrir, y ahora debo jugar un papel.
I know I was brought here for a reason, to play a role on a much bigger stage before I die.
Sé que fui traído aquí por una razón. Para jugar un papel en un nivel mucho mayor, antes de morir.
Therefore you must play a role.
Por lo tanto usted debe jugar un papel.
“We are to play a role in this?” Santino asked.
—¿Vamos a jugar algún papel en esto? —preguntó Santino—.
But Alexander could still play a role in the battle.
Pero Alexander aún podía jugar un papel en la batalla.
But Samson says we’re all to play a role in the sacrifice.” I looked at Rutilius.
Pero dice Sansón que todos tenemos que jugar un papel en el sacrificio. —Miré a Rutilio—.
The emperor spared him but excluded him from playing any role in the new regime.
El emperador lo perdonó, pero lo excluyó de cualquier posibilidad de jugar un papel en el nuevo régimen.
“Marcus has identified specific noncoding DNA that he believes plays a role.”
Marcus ha identificado un específico ADN no-codificante que cree que puede jugar un papel importante.
Why try to maintain the mask, play the role of the Queen's officer facing adversity with fortitude?
¿Por qué tratar de mantener la máscara, jugar el papel de una oficial de la reina que afronta la adversidad con fortaleza?
“You’re ready to play a role in the important things we’re doing here?” Thomas nodded.
¿Estás listo para jugar un papel dentro de las cosas importantes que estamos haciendo aquí? Thomas asintió.
Long before playing a role in the events I am about to describe, he was already one of the most important figures in my life.
Mucho antes de jugar un papel en los acontecimientos que estoy a punto de relatar, él ya era una de las figuras más importantes de mi vida.
I have some specific things planned for my visit to Carradoon, and you, Rufo, will play a role in those, do not doubt.
Tengo algunas cosas específicas planeadas para mi visita a Carradoon, y tú, Rufo, jugarás un papel en ellas, no lo dudes.
I didn't know if she was just following protocol, trying to get Jill to play a role expected among royalty.
No sabía si solo estaba siguiendo el protocolo, tratando de conseguir que Jill jugara un papel que se esperaba entre la realeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test