Translation for "plainness" to spanish
Translation examples
noun
Plain I will be, missy.
Hablaré con claridad, señorita.
Did I not speak my mind plain enough?
¿No me he expresado con bastante claridad?
- Speak in plain, child.
- Habla con claridad, hijo.
She spoke as plain as day.
Ese día, habló con claridad.
- I can see you real plain.
- Te veo con toda claridad.
I have spent my life hiding from plain view.
Llevo toda mi vida escondiéndome de la claridad.
I heard it plain.
La oí con claridad.
- So I can see you, good and plain.
- Quiero verte con toda claridad.
Just give it to me in plain English.
Dígamelo con toda claridad.
Speak plain, I beg you.
Habla con claridad, te lo ruego.
Is that plain speaking?
¿He hablado con bastante claridad?
He put that plain too.
Eso también lo reflejaba con claridad.
Is my meaning not plain?
—¿No me he expresado con suficiente claridad?
I saw him very plain;
Yo le veía con toda claridad.
He'd heard that compliment plain and clear.
Lo había dicho con toda claridad.
At first we saw everything plain.
Al principio vimos todo con claridad.
she had not made her own meaning plain.
y que ella no se había expresado con claridad.
and I see the island plain.
Y puedo ver la isla con claridad.
My father made that plain.
Mi padre lo expuso con toda claridad.
Speaking plain, I made my bones from the age of nine.
Con franqueza, estoy preparado desde que tenía nueve años.
Let me talk plain to you, doc.
Le hablaré con franqueza, doctor.
Let pride, which she calls plainness, marry her.
¡Que Ia case su orgullo, al que llama franqueza!
Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint.
Tu franqueza desde el punto de vista del hombre de a pie es un contrapunto útil.
I like plain speaking.
Me gusta la franqueza.
"You are not to let anyone know, but you will use such plainness "and frankness in all things we shall demand of you, that we may have cause to reward you even further."
No debes dejar a nadie saber, pero usaras la simplicidad y la franqueza en todas las cosas que te demandaremos, para que podamos tener causa para premiarte aún más".
-I wanna speak some plain English.
- Quiero hablarle con franqueza.
Away from the court, let's speak plain looking in a man.
"Lejos de la corte, él habla con franqueza sin disimulo. "
“You want me to say it plain?”
—¿Quieres que te lo diga con toda franqueza?
'Hoo speaks plain out what's in her mind.
Dice con franqueza lo que piensa.
"You spied on us," she said with brutal plainness.
—Nos espiaste —dijo con una franqueza brutal—.
The Reverend had said plain speaking was best.
El reverendo había dicho que era mejor hablar con franqueza.
I’m going to talk plain and have done with it.
Voy a contárselo con toda franqueza y zanjamos la cuestión.
He was plain-speaking and blunt, and they liked that in a commander.
Hablaba sin rodeos y con franqueza, cualidades que apreciaban en un oficial.
In place of Whitehead's previous plain talking, there was innuendo and threats.
En lugar de su franqueza anterior, le hablaba con indirectas y amenazas.
He was in too good a mood to be upset by a little plain talk.
Estaba de demasiado buen humor como para ofenderse por una muestra de franqueza.
Then Caenis answered with plain honesty, "Because I do like you."
Entonces, Caenis le respondió con toda franqueza. —Porque me gustas.
This is a business matter, Henry, and plain talk is the best way to settle it.
—Esto es un asunto de negocios, Henry, y hablar con franqueza es la mejor manera de solucionarlo.
noun
Hey, $300 worth of plain.
Oye, una simpleza de 300 dólares.
The men here are plain speakers.
Aquí el personal se expresa con simpleza.
[Clears Throat] ""Simplicity provides ""a fline line between eloquence and plainness."
"La simplicidad nos traza una línea fina entre la elocuencia y la simpleza".
‘Yes,’ said Tobias, with good faith evident in his plain countenance.
—Sí —respondió Tobías, cuya buena fe pareció evidente, a juzgar por la simpleza de su expresión.
The plainness of her retelling, devoid of any inflection, made the story worse.
La simpleza de su relato, desprovisto de toda inflexión, hacía que la historia sonase todavía peor.
He valued purity and simplicity, plain dress, a soft voice, a tractable will, and a small ambition—which is to say, contrast.
Apreciaba la pureza y la sencillez, la simpleza en el vestir, una voz suave, una voluntad manejable y una ambición escasa: es decir, el contraste.
Luxury, even simple comfort, had been condemned as decadent, and so inconvenience, plainness, and roughing it had come to be accepted as virtues.
Como el lujo y hasta la mera comodidad fueron condenados por decadentes, terminaron por aceptarse como virtudes las incomodidades, la simpleza y el pasar muchas dificultades.
Stupid, that’s what it was, just plain stupid to have forged on with his climbing when he couldn’t fully reach the next branch, but if the branch had been one particle of an inch closer to him, it wouldn’t have been stupid.
Una estupidez, eso es lo que había sido, una idiotez, sencillamente, haber seguido trepando cuando no podía agarrarse bien a la siguiente rama, aunque si la rama hubiera estado un centímetro más cerca no habría sido una simpleza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test