Translation for "places itself" to spanish
Translation examples
If goodness places itself in the service of badness, does it still deserve the name?
Si la bondad se coloca a sí misma al servicio de la maldad ¿aún merece el nombre?
The Darksword placed itself across Joram’s chest.
La Espada Arcana se colocó por sí misma sobre el pecho de Joram.
This star-shaped creature places itself over the shell of an abalone.
Esa extraña criatura, la estrella de mar, se coloca bien agarrada encima de la concha de un abalone.
And perhaps, as Zoya insisted, he was indeed the Devil for, like the Devil, he cast no shadow, until belatedly it placed itself beside Yevgeny’s goblin.
Y quizá, como sostenía Zoya, era realmente el diablo, ya que, al igual que el diablo, no proyectaba sombra, hasta que por fin ésta apareció y se colocó junto al duendecillo de Yevgueni.
On 23 February Calderón’s conduct was impeccable: CESID was, under his command, one of the few military agencies that placed itself from the beginning and unequivocally on the side of legality, famously contributing to keeping the Brunete Armoured Division from coming out onto the streets of Madrid (something which turned out to be of prime importance in the golpistas’ defeat);
El 23 de febrero Calderón mantuvo una conducta impecable: el CESID fue bajo su mando uno de los escasos organismos militares que se colocó desde el principio y de forma inequívoca al lado de la legalidad, contribuyendo notoriamente a frenar la salida de la Acorazada Brunete en Madrid (cosa que acabó siendo capital para la derrota de los golpistas);
At the moment it was standing quietly in front of the column – no longer resting within its sphinx-like self, but laid aside or hung up and out of the way like a marionette – and stood there for the last ten minutes of duty still remaining, until at five thirty on the dot Monsieur Vilman appeared at the outer bulletproof-glass door for a moment and called, “We’re closing!” At which, the marionette machine Jonathan Noel set itself in proper motion and went into the bank, placed itself at the control board of the electrical system for locking the doors, switched it on and alternately pressed the two buttons for the inner and outer bulletproof-glass doors to let the employees pass through the floodgates;
De momento estaba inmóvil ante la columna —ya no como una esfinge descansando en sí misma, sino como una marioneta colgada y abandonada— y así permaneció los últimos diez minutos de su jornada laboral, hasta que a las cinco y media en punto Monsieur Vilman apareció un instante en la puerta exterior de cristal y gritó: «¡Hora de cerrar!» Entonces la marioneta automática Jonathan Noel se puso, obediente, en movimiento y entró en el Banco, se colocó ante el cuadro del dispositivo eléctrico de bloqueo de las puertas, lo conectó y pulsó alternativamente los dos botones de la puerta interior y exterior de cristal a prueba de balas para dejar salir a los empleados;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test