Translation for "placed in" to spanish
Translation examples
Number placed:
Número de niños colocados:
placed in institutions;
b) Colocados en instituciones;
(a) Placed in institutions;
a) Colocados en instituciones;
placed with a family
colocados en una familia
Placed in group homes
Colocados en albergues
(b) Placed in institutions;
Colocados en instituciones:
(a) separated from their parents; (b) placed in institutions; (c) placed with foster families;
a) Separados de sus progenitores; b) Colocados en instituciones; c) Colocados en familias de acogida
Placed in jobs during the year
Colocados en el año
He was placed in Normandy.
Fue colocado en Normandía.
He's been placed in a classified program,
Ha sido colocado en un programa secreto.
Deliberately, women were placed in the front rows.
Deliberadamente, las mujeres eran colocadas en primera fila.
Phaethon placed in the specified orbit.
La Phaethon colocada en la órbita especificada.
These children were placed in children's homes.
Estos niños fueron colocados en hogares de niños.
Placed in the brain.
Colocada en el cerebro.
It was deliberately placed in my home.
Fue deliberadamente colocada en mi casa.
The manuscripts are placed in door boarding.
Los manuscritos son colocados en puerta de embarque.
He's been placed in permanent care.
Ha sido colocado en cuidados permanentes.
They have been placed in security storage.
Han sido colocados en almacenamiento de seguridad.
The ramp is in place.
La rampa está colocada.
The charges are in place.
Las cargas están colocadas.
The ones we already have in place?
¿Los que ya tenemos colocados?
They were perfectly placed.
Ellos estaban perfectamente colocados.
I was badly placed.
Estaba mal colocado.
it was placed in your head.
te fue colocada en la mente.
Was he placing her in jeopardy?
¿La había colocado en peligro?
The electrodes were already in place.
Los electrodos ya están colocados.
You were perfectly placed.
Tú estabas perfectamente colocado.
The staff is in place.
El personal ha ocupado sus puestos.
Number of approved places
de puestos concertados
It was placed in this tomb.
Fue puesta en esta tumba.
Take his place in my life.
Tomar su puesto en mi vida
It will be placed in the hole.
Será puesta en el hoyo.
You were placed in the FBI.
Fuiste puesto en el FBI.
He'll be placed in custody.
Será puesto en custodia.
There are many places to—
Hay muchos puestos donde...
Places, everybody!”
—¡Todo el mundo a sus puestos!
The gunners in place!
¡Los artilleros, a su puesto!
- The gunners are in place!
—¡Los artilleros a sus puestos!
Everyone, get to your places.
Todos a sus puestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test