Translation for "pixel-to-pixel" to spanish
Pixel-to-pixel
Translation examples
She is left merely with that intolerable image, reconstructed pixel by pixel inside her mind.
Queda sola con esa imagen intolerable, reconstruida pixel a pixel en su mente.
She saw, appearing on the screen very slowly, pixel by pixel, the image of a man.
Claudia vio que en la pantalla, definiéndose poco a poco, píxel a píxel, aparecía la imagen de un hombre.
When we look at a landscape, we don’t process it pixel by pixel. We take it all in at once.
Al mirar un paisaje no lo procesamos píxel por píxel, sino todo a la vez.
Watching that Dell painstakingly assemble a page view, images smoothed pixel by pixel, was agony.
Contemplar aquel Dell esforzándose por abrir una página, componiendo las imágenes píxel a píxel, era una agonía.
as they stared, the pictures started to flick off, and one in the bottom right-hand corner grew, pixel by pixel, until it filled the whole screen. It was Claudia.
mientras la contemplaban, las imágenes empezaron a apagarse y una que aparecía en la esquina inferior derecha fue creciendo, píxel a píxel, hasta que llenó la pantalla completa. Era Claudia.
Pixel by pixel, the silhouette slowly became an actual and specific person, and when the selection was finished, a face had emerged, and Mae was shocked to find it was a woman.
Píxel a píxel, la silueta se fue convirtiendo lentamente en una persona real y concreta, y al acabarse la selección había surgido un rostro, y Mae se quedó asombrada al ver que era una mujer.
And as he watched she re-emerged from the darkness, pixel by pixel, atom by atom, the reassembly of a fragmented being, all its thoughts and limbs and dreams and features, and it wasn’t Claudia, it was someone else.
Y con la mirada todavía inmóvil, observó cómo resurgía de la oscuridad, píxel a píxel, átomo a átomo, la reconstrucción de un ser fragmentado, todos sus pensamientos y extremidades y sueños y facciones, pero no era Claudia, era otra persona.
In the last month, since he’d embarked on projects like digitally scanning Melissa Paquette’s face from a freshman facebook and suturing her head to obscene downloaded images and tinkering with these images pixel by pixel (and the hours did fly by when you were tinkering with pixels), he’d read no books at all.
Durante el último mes, desde que empezó a embarcarse en proyectos como el de escanear el rostro de Melissa del libro de nuevos alumnos de su promoción, para combinarlo luego con imágenes guarras que se bajaba de Internet, invirtiendo horas en pulir el montaje, píxel a píxel (y cómo se pasan las horas cuando la emprende uno con los píxeles), no había leído un solo libro.
With every hour that passed, every forest and lake that appeared, drew near, and slipped away, the thought of the European he’d killed grew in Ramón’s mind, his presence sharpening pixel by pixel, becoming more real, until he could almost, almost, see him sitting in the copilot’s seat, that stupid look of dumb surprise at his own mortality still stamped on his big, pale face—and the more real his ghostly presence became, the deeper Ramón’s hatred for him grew.
Pero no del todo. Con cada hora que pasaba, con cada bosque y cada lago que aparecían, se aproximaban y quedaban atrás, el recuerdo del europeo al que había matado se fue fortaleciendo en su mente, su presencia se fue haciendo más y más nítida, pixel a pixel; cada vez era más real, hasta que por un instante le pareció que podía verlo sentado en el asiento del copiloto, con aquella estúpida mirada de sorpresa imbécil al descubrir su propia mortalidad aún impresa en el enorme rostro pálido; a medida que se materializaba más su presencia fantasmal, más profundo se volvía el odio que Ramón sentía por él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test