Translation for "pipes and fittings" to spanish
Pipes and fittings
Translation examples
II.A0.010 Pipes, piping, flanges, fittings made of or lined with nickel or nickel alloy containing more than 40% nickel by weight.
II.A0.010 Conductos, tuberías, bridas, accesorios hechos o revestidos de níquel o de una aleación de níquel de más de un 40% de níquel en peso
In relation to loss element (b), Telecomplect asserts that it had a contract with a local Kuwaiti company, Bader Khorafi Plastic Industries (“Bader”) for the manufacture and delivery of pipes and fittings for Telecomplect’s projects.
153. En relación con el elemento de pérdida b), Telecomplect manifiesta que había firmado un contrato con una empresa kuwaití, a saber, Bader Khorafi Plastic Industries ("Bader") a los efectos de la fabricación y el suministro de tuberías y accesorios para proyectos de Telecomplect.
Within the limited available resources under Phases I and II, the strategy followed in drawing up the distribution plans gave priority (a) to enhancing the quality of water in all existing plants by providing liquid chlorine gas (the quantity arriving under Phases I and II covers the national requirements for a nine-month period), representing about 6 per cent of the national requirement for alum sulphate and chlorine powder; (b) improving the performance of 164 water-treatment plants, 279 compact water-treatment plants, 22 water-boosting stations, 48 sewage pumping stations and 10 sewage-treatment plants by 15 to 35 per cent through provision of certain urgently needed supplies; (c) improving the state of the existing water distribution network by 8 per cent through provision of 96 kilometres of pipes and fittings; (d) enhancing the performance of the sewage disposal system by 7 per cent through the procurement of 47 sewage tankers and sewer declogging vehicles; and (e) finally, enhancing water quality control and the monitoring and follow-up system by procurement of vehicles.
Dentro de los limitados recursos de que se dispone en la primera y segunda etapas, la estrategia para la elaboración de los planes de distribución ha dado prioridad a la mejora de: a) la calidad del agua en todas las plantas existentes por medio de gas de cloro líquido (la cantidad que llegará en las etapas primera y segunda satisface las necesidades nacionales durante un período de nueve meses), con alrededor del 6% de las necesidades nacionales de sulfato de aluminio y cloro en polvo; b) el rendimiento, en un 15%-35%, de 164 plantas de tratamiento de aguas, 279 plantas compactas de tratamiento de aguas, 22 instalaciones de sobrepresión, 48 instalaciones de bombeo de aguas residuales y 10 plantas de tratamiento de aguas residuales, suministrando para ello algunos de los materiales más urgentes; c) el estado de la red de distribución actual en un 8% mediante el suministro de 96 kilómetros de tuberías y accesorios de fontanería; d) el rendimiento del sistema de eliminación de aguas residuales en un 7%, mediante la compra de 47 camiones-cisterna para aguas residuales y vehículos desatascadores del alcantarillado; y, por último, e) el control de la calidad del agua y el sistema de seguimiento y verificación mediante la compra de los vehículos correspondientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test