Translation for "pigheaded" to spanish
Pigheaded
adjective
Translation examples
adjective
I know Aries are pigheaded.
Sé que los aries son cabezones.
He's so pigheaded and his relationships are a mess...
Es muy cabezón y sus relaciones son un desastre...
You're so pigheaded!
Pero qúé cabezón eres, hijo.
- Do you know that you're pigheaded?
- ¿Sabe que es un cabezón?
You really are pigheaded.
Qué cabezón eres, ¿eh?
And we do not mean your pigheaded ex-husband.
Y no nos referimos al cabezón de su ex-marido.
Don't be so pigheaded!
No seas tan cabezón!
He's always been pigheaded.
Siempre ha sido un cabezón.
Why is he so pigheaded?
- y soy muy buena. ¿Por qué es tan cabezón?
They wouldn’t do anything to the pigheaded Yucatecan.
Al cabezón yucateco no le harían nada.
Between the flooding and how pigheaded everyone was being, there was nothing to do, everyone was starving.
Entre la crecida y los cabezones no había nada que hacer y todo el inundo andaba galgueando.
Forgive me, Señorita Alicia, but my husband is as pigheaded as a fighting bull and doesn’t stop talking nonsense.
Usted disculpe, señorita Alicia, es que mi marido es más cabezón que un toro de lidia y no dice más que barbaridades.
“At times, young man, you tread a precariously thin line between being charmingly headstrong and insufferably pigheaded.”
—En ocasiones, joven, pisa usted una línea precariamente fina entre ser encantadoramente empecinado e insufriblemente cabezón.
Then he drifted into St. Dyfrig gossip-the headmaster’s latest cockamamie piece of foolishness, the latest dispute with some pigheaded parent.
Luego se puso a contarle a Liam chismes de Saint Dyfrig: la última disparatada ocurrencia del director, la última discusión con algún padre cabezón.
In that letter Marcos spoke ill of everyone, even Father Albornoz, whitewashed sepulchre, he called him, said that everyone wanted to see him dead, from that hypocrite Mauricio Rey right the way down to the Mayor, betrayer of his people, by way of General Palacios, that bird breeder, he called him, and Dr. Orduz: pigheaded quack.
En esa carta Marcos habló mal hasta del padre Albornoz, sepulcro blanqueado, lo llamó, dijo que todos querían verlo muerto, desde el hipócrita de Mauricio Rey hasta el alcalde, traidor de su pueblo, pasando por el general Palacios, ese criador de pájaros, lo llamó, y el médico Orduz: tegua, cabezón.
adjective
He's a pighead!
¡Terco como es!
She's being so pigheaded.
Está siendo tan terca.
And, yes, a bit pigheaded.
Y, si, un poco terco.
Dad was pigheaded like you.
Tu padre era terco como tú.
I'm not pigheaded.
Yo no soy terco.
Although she did call me pigheaded.
Aunque me llamó terca.
Don't be a pigheaded fool.
¡No seas tan terco!
Hey, stop being so pigheaded!
¡Eeeh, no seas terco!
Listen to me, you pigheaded, arrogant--
Escúchame, terco, arrogante...
-God, are you pigheaded.
- Madre mía, qué terca eres.
“Stubborn, pigheaded girl.”
Muchacha terca y cabezota.
‘You’re pigheaded, Turambo.
—Eres más terco que una mula, Turambo.
“You were stubborn,” he insisted. “Pigheaded.”
—Eres muy terca —insistió él—. Eres una cabezota.
And yet—a commander had to be firm but not pigheaded.
Y con todo… un comandante debía ser firme, pero no terco.
He became morose, unapproachable, and entirely pigheaded.
Se volvió taciturno, inabordable, y absolutamente terco.
Both thought I was being pigheaded and pedantic.
Ambos opinaron que me estaba comportando de manera terca y pedante.
Why were men always so pigheaded and arrogant?
¿Por qué los hombres eran siempre tan tercos y arrogantes?
       'You're pigheaded, Barnabas, and you don't have the cause at heart.
—Eres terco, Bernabé, y no llevas la causa en el corazón.
I'm fighting fellow Romans stubborn, persistent, pigheaded.
Estoy luchando contra colegas romanos, testarudos, persistentes y tercos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test