Translation for "pieties" to spanish
Pieties
noun
Translation examples
noun
Deal justly; justice is nearer to true piety.
Comportaos justamente; la justicia está más cerca de la verdadera piedad.
The Arab is not superior to the alien, nor the alien to the Arab; white to red, nor red to white, except in piety.
No hay superioridad de los árabes sobre los no árabes ni de los no árabes sobre los árabes... salvo por su piedad".
One could even go further by pointing out that the Koran explicitly states that piety is the best attire.
Podemos ir incluso más lejos: el Corán afirma explícitamente que "la mejor vestidura es la piedad"."
He commands His creatures to support one another in good, virtue and piety, and not in decadence or corruption.
Ordena a sus criaturas apoyarse unos a otros en el bien, la virtud y la piedad, y no en la decadencia ni en la corrupción.
The criterion of distinction is therefore piety and not gender, race, colour, descent, lineage or high rank.
Por lo tanto, el criterio de diferenciación es la piedad y no el género, la raza, el color, la descendencia, la ascendencia o la posición social.
They entertain and are perhaps encouraged to foster sensitivity to criticism of their religion as a religious duty or manifestation of piety.
Eran sensibles a las críticas contra su religión y tal vez se les alentaba a serlo como obligación religiosa o manifestación de su piedad.
No one here is gullible enough to accept Indian professions of piety.
Ninguno de los que está aquí es tan crédulo como para aceptar estas manifestaciones de piedad de la India.
Be just: that is closer to piety".
Eso está más próximo a la piedad".
It was a religious duty for all Muslims to fight against ignorance, which in the eyes of Islam was a symptom of lack of piety.
Todos los musulmanes tienen la obligación religiosa de luchar contra la ignorancia que, a los ojos del Islam, es signo de falta de piedad.
Where's piety?
¿Dónde está la piedad?
More rapture, more piety.
Más éxtasis, más piedad.
Father, for piety
Padre, por piedad
Genuine piety indeed.
Cierto, auténtica piedad.
Have piety, beautiful Florence.
Piedad, encantadora Florence...
Piety and poetry.
piedad y poesia.
Enough of piety for me.
Bastante piedad por mí.
"Lesson 10. Filial Piety".
Lección 10: piedad filial.
O cruel, irreligious piety!
¡Piedad cruel, impía!
Sunflowers stand for piety.
Los girasoles la piedad.
There was more there than piety.
Había algo más que piedad.
This piety of the Holocaust!
¡La piedad sobre el Holocausto!
    It was not an act of piety.
No había sido un acto de piedad.
it deserved this piety.
se merecía esa piedad.
This is sentimentality, not piety.
Esto es sentimentalismo, no piedad.
She is the image of piety.
Es la imagen de la piedad.
This is filial piety.
Eso se llama piedad filial.
Your piety was well rewarded.
Tu piedad fue recompensada.
Not love, piety, or desire.
Ni el amor, ni la piedad, ni el deseo.
what has happened to your piety?
¿qué le ha pasado a tu piedad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test