Translation for "pickin" to spanish
Translation examples
We're pickin' up guinea pigs.
Estamos recogiendo conejillos de indias.
Why you pickin' all the peaches?
¿Por qué estás recogiendo todos los melocotones?
Usually, you'd be pickin' kneecaps outta your grill.
Generalmente estaría recogiendo rótulas de su radiador.
I'd like to dedicate a song tonight to all you folks sitting' out there in them fruit-pickin' camps.
Quisiera dedicar esta canción a los que estáis recogiendo fruta en el campo.
Pickin' up some stuff.
Recogiendo algunas cosas.
- Mm. just, uh... pickin' up my mail.
- Estoy... recogiendo el correo.
Okay, that's good. Right now you're pickin' mostly cider apples.
Estás recogiendo principalmente manzanas para sidra... ¿ves?
Out here pickin' up wood, like they fuckin' should.
Aquí estoy, recogiendo la leña que debieron recoger ellas.
## Old Black Joe's still pickin' cotton ##
## El viejo negro Joe sigue recogiendo algodón ##
Um, you said he'll be back in... He's just pickin' up lunch.
Um, has dicho que vendrá en... el solo esta recogiendo su comida
He ain’t pickin up dem net!
¡No está recogiendo las redes!
She's always pickin' up stuff.
Siempre está recogiendo cosas.
They'd been at the Granton Cash n Carry pickin up stuff fir the shoap.
Habían estado en el Cash’n’Carry de Granton recogiendo cosas para la tienda.
— Steady, Jen, ah goes, pickin up the bloodied fork fae the groond.
«Calma, Jenni», le suelto, recogiendo el tenedor ensangrentado del suelo.
We bin a-pickin’ up all sorts o’ useful information since we settled in.’
Hemo’esta’ o recogiendo to’ o tipo’ e informasión desde que no’instalamo’.
You got to make enough in cotton to tide you through four months of no pickin’.
Tienes que ganar lo bastante recogiendo algodón para sobrevivir los meses en que no hay trabajo.
I figured you’d be whooping for joy and runnin’ around the street pickin’ flowers and stuff.
Pensaba que estarías dando gritos de alegría y correteando por ahí, recogiendo florecillas y eso.
“I left my babe in Mississippi, / Pickin’ cottton down on her knee,” he sings in his “Cotton Patch Blues.”
«Dejé a mi chica en Mississippi, / recogiendo algodón de rodillas», canta en su «Cotton Patch Blues» [El blues del algodonal].
— What would have happened, Blackie asked us, now pacin up n doon, n lookin idly oot the windae, then pickin up the web oaf ehs desk n swingin it aboot, — if Jesus had been late for the last supper?
«¿Qué habría sucedido», nos preguntó Blackie, que ahora caminaba de un lado a otro de la habitación y miraba distraídamente por la ventana, recogiendo después la correa de la mesa y blandiéndola, «si Jesús hubiese llegado tarde a la última cena?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test