Translation for "piapoco" to spanish
Piapoco
  • piapocos
Translation examples
piapocos
The Comprehensive Childcare Programme caters for the Añú, Arawako, Barí, Baniva, Eñepá, Guajiros, Kari' Ña, Panare, Pijiguao, Pemón, Piapoco, Warao, Wayuu, Yabarana, Yekuana, Yanomami, Yukpa, Japréria, Jivi and Arawako ethnic groups situated in the States of Amazonas, Bolívar, Delta Amacuro, Monagas and Zulia.
El Senifa atiende a las etnias, añú, arawako, barí, baniva, eñepá, guajiros, kari'ña, panare, pijiguao, pemón, piapoco, warao, wayuu, yabarana, yekuana, yanomami, yukpa, japréria, jivi y arawako ubicadas en los estados Amazonas, Bolívar, Delta Amacuro, Monagas y Zulia.
304. Special mention should be made of the Robinson mission, which as of 2010 had taught 68,495 people from the following ethnic groups to read and write: Kari' Ña, Wuayuu, Piaroa, Yanomami, Warao, Piapoco, Warekena, Barí, Arawako, Pemón, Maquiritare, Yukpa, Pumé, Yekuana and Jivi, including 55 per cent women and 45 per cent men.
304. Destaca la Misión Robinson la cual logró alfabetizar hasta el 2010 un total de 68.495 personas, provenientes de las etnias: kari'ña, wuayuu, piaroa, yanomami, warao, piapoco, warekena, barí, arawako, pemón, maquiritare, yukpa, pumé, yekuana y jivi, de los cuales 55% son mujeres y 45% hombres.
76. Up to 2010, a total of 68,495 indigenous people were taught to read and write through the Robinson Mission. They belonged to the following ethnic groups: Wuayuu, Piaroa, Yanomami, Warao, Piapoco, Wuarequena, Barí, Arawaco, Pemón, Maquiritare, Yukpa, Pumé, Yekuana and Jivi, including 55 per cent women and 45 per cent men.
76. La Misión Robinson logró alfabetizar hasta el 2010, un total de 68.495 indígenas, provenientes de las etnias: kariña, wuayuu, piaroa, yanomami, warao, piapoco, wuarequena, barí, arawaco, pemón, maquiritare, yukpa, pumé, yekuana y jivi, de los cuales 55% son mujeres y 45% hombres.
333. The special indigenous community cooperatives project is currently being implemented for the comprehensive care of indigenous children; it has led to the creation of 613 day-care centres and the training of 1,315 mothers as carers in the indigenous communities with the aim of attending to a total of 15,770 children belonging to the Piapoco, Pemón, Baniva, Jivi, Yaruro, Panare, Bari, Añú, Wuajibo, Wuayúu, Yucpa and Japieno ethnic groups in the States of Bolívar, Amazonas, Apure, Delta Amacuro, Monagas and Zulia.
333. Actualmente se esta desarrollando el Proyecto Especial de Cooperativas Comunitarias Indígenas para la atención integral de los niños, niñas indígenas, lográndose a través de este proyecto crear un total de 613 Multihogares además de la capacitación de 1.315 madres cuidadoras de las propias comunidades indígenas con la finalidad de atender un total de 15.770 niños y niñas, pertenecientes a las etnias piapoco, pemon, baniva, jivi, yaruro, panare, bari, añu, wuajibo, wuayuu, yucpa y japieno ubicadas en los Estados Bolívar, Amazonas, Apure, Delta Amacuro, Monagas y Zulia.
(b) The promotion and dissemination of the different cultural and historical manifestations of the indigenous peoples of Venezuela through the circulation of 35 documentaries in the Somos series focusing on the Akawayo, Amorúa, Añú, Arawak, Baniva, Baré, Bari, Chaima, Cuiva, Cumanagoto, Jivi, Japreria, Kariña, Kurripaco, Mako, Mapoyo, Yeral, Panare, Pemón, Piapoco, Piaroa, Puinave, Pumé, Sáliva, Sanema, Sapé, Shirian, Timotes, Warao, Warekena, Wayúu, Yanomami, Yavarana, Yekuana and Yukpa peoples;
b) Promoción y difusión de las distintas manifestaciones culturales e históricas de los pueblos indígenas de Venezuela, mediante la distribución de 35 documentales de la serie Somos de los pueblos akawayo, amorúa, añú, arawak, baniva, baré, bari, chaima, cuiva, cumanagoto, jivi, japreria, kariña, kurripaco, mako, mapoyo, yeral, panare, pemón, piapoco, piaroa, puinave, pumé, sáliva, sanema, sapé, shirian, timotes, warao, warekena, wayúu, yanomami, yavarana, yekuana y yukpa;
324. Other specific measures in the cultural sphere have included: the promotion and dissemination of the different cultural and historical manifestations of the indigenous peoples of Venezuelan through the distribution of 35 documentaries in the series "Somos de los Pueblos", concerning the Akawayo, Amorua, Añú, Arawako, Baniva, Baré, Barí, Chaima, Kuiva, Cumanagoto, Jivi, Japréria, Kari'ña, Kurripaco, Mako, Mapoyo, Ñengatú, Panare, Pemón, Piapoco, Piaroa, Puinave, Pumé, Sáliva, Sanemá, Sapé, Shirian, Timotes, Warao, Warekena, Wayuu, Yanomami, Yabarana, Yekuana and Yukpa peoples.
324. Otras acciones concretas en el ámbito cultural, han sido las siguientes: Promoción y difusión de las distintas manifestaciones culturales e históricas de los pueblos indígenas de Venezuela, mediante la distribución de 35 documentales de la Serie Somos de los Pueblos: Akawayo, Amorua, Añú, Arawako, Baniva, Baré, Barí, Chaima, Kuiva, Cumanagoto, Jivi, Japréria, Kari'ña, Kurripaco, Mako, Mapoyo, Ñengatú, Panare, Pemón, Piapoco, Piaroa, Puinave, Pumé, Sáliva, Sanemá, Sapé, Shirian, Timotes, Warao, Warekena, Wayuu, Yanomami, Yabarana, Yekuana y Yukpa.
It also includes eight indigenous representatives of the States in which their communities are located, namely: Anzoátegui (Cumanagoto), Bolívar (Arawako, Macuchu, Pemón, Sanemá, Uruak or Arutani and Wapishana), Monagas (Chaima), Delta Amacuro (Warao), Sucre (Chaima), Amazonas (Baniva, Baré, Jivi, Kurripako, Mako, Piapoco, Piaroa, Puinave, Yabarana, Sáliva, Warekena, Yanomani, Yekuana and Yeral), Apure (Kuiba, Pumé or Yaruro) and Zulia (Añú or Paraujano, Barí, Yukpa, Japrería and Wayuu), belonging to 3 language families: Arawako, Caribe and Chibcha; and, as permanent invited member, a representative of the Ministry of People's Power for Indigenous Peoples.
Y además, ocho representantes indígenas de los estados donde están asentadas sus comunidades, los cuales son: Anzoátegui (cumanagoto), Bolívar (arawako, macuchu, pemón, sanemá, uruak o arutani y wapishana), Monagas (chaima), Delta Amacuro (warao), Sucre (chaima), Amazonas (baniva, baré, jivi, kurripako, mako, piapoco, piaroa, puinave, yabarana, sáliva, warekena, yanomani, yekuana y yeral), Apure (kuiba, pumé o yaruro) y Zulia (añú o paraujano, barí, yukpa, japrería y wayuu), pertenecientes a tres familias lingüísticas: arawako, caribe y chibcha; y como invitado permanente, un representante del Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test