Translation for "photochemically" to spanish
Translation examples
Although photolysis is not expected to be an important environmental fate process for HCH, it may be degraded in the atmosphere by reacting with photochemically produced hydroxyl radicals.
Aunque no se considera que la fotólisis sea un proceso importante en su destino ambiental, el HCH se puede degradar en la atmósfera reaccionando con radicales de hidroxilo producidos fotoquímicamente.
Identification of the actual compounds that make up primary emitted reactive gaseous mercury and total particulate mercury and photochemically-formed reactive gaseous mercury and total particulate mercury.
Una determinación de los compuestos reales que forman parte del mercurio gaseoso reactivo y el contenido total de mercurio en las partículas, emitidos en forma primaria, y el mercurio gaseoso reactivo y el contenido total de mercurio en las partículas, formados fotoquímicamente.
It has also been found that alpha-HCH is degraded in the atmosphere by reacting with photochemically produced hydroxyl radicals.
También se ha observado que el alfa-HCH se degrada en la atmósfera al reaccionar con radicales hidroxilo producidos fotoquímicamente.
If released to the air it will be subject to direct photodegradation and reaction with photochemically produced hydroxyl radicals.
Si se libera en el aire, sufre fotodegradación directa y reacción con radicales hidroxilos producidos fotoquímicamente.
Basically, you would draw you would do intricate drawings, and that would be applied photochemically to a piece of brass, and they would apply acid to it which would eat away the areas where the lines weren't.
Básicamente, hacías... BILL GEORGE CONSTRUCTOR DE MAQUETAS ...dibujos muy complicados que se aplicaban fotoquímicamente a un trozo de latón. Luego se le aplicaba ácido que se comía las zonas donde no había líneas.
In southern California, We're used to smog, Which is Photochemically produced Haze material Which gives a hazy appearance In the atmosphere.
En el sur de California estamos acostumbrados al smog, que es una neblina producida fotoquímicamente y que da una apariencia neblinosa a la atmósfera.
The only adjustments that can be made photochemically are color balance between red, green, blue, and brightness.
Los únicos ajustes que pueden ser hechos fotoquímicamente es... el balance de color rojo, verde, azul y el brillo.
Photochemical synthesis of perfluoropolyetherpolyperoxide precursors of Z-perfluoropolyethers and difunctional derivatives
Síntesis fotoquímica de precursores perfluoropolieterpoliperóxidos de Z-perfluoropoliéteres y derivados difuncionales
Ozone) and other photochemical oxidants are produced from a photochemical reaction of nitrogen oxides and volatile organic compounds under the sunlight in the troposphere and produce harmful effects on humans and ecosystems.
El ozono y otros oxidantes fotoquímicos son el resultado de una reacción fotoquímica de óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles bajo los efectos de la luz del sol en la troposfera, y tienen efectos nocivos para los seres humanos y los ecosistemas.
E. Photochemical dechlorination (PCD) and catalytic dechlorination (CD) reaction
E. Reacción por decloración fotoquímica (PCD) y decloración catalítica (CD)
Photochemical dechlorination (PCD) and catalytic dechlorination (CD) reaction
Reacción de decloración fotoquímica (PCD) y decloración catalítica (CD)
If the photochemical process has worked its way through our culture, we're on to another level.
Si el proceso fotoquímico se abrió camino en nuestra cultura, estamos a otro nivel.
So, listen, I've been following up on the photochemical transfer found on Laura's hand.
Bien, escucha, he estado investigando sobre la transferencia fotoquímica encontrada en la mano de Laura.
Behind this hatch the history of cinema was imprinted with a photochemical process.
Detrás de esta escotilla fue grabada la historia del cine con un proceso fotoquímico.
We are at the top of the photochemical process.
Estamos en la parte superior del proceso fotoquímico.
In the traditional photochemical method, the negative is developed, and a print is made.
En el método fotoquímico tradicional, el negativo es desarrollado, y se hace la impresión.
up until the mid-'90s, for Arri, it was all photochemical.
Hasta mediados de los 90, para Arri, todo era fotoquímico.
Digital color correction began replacing traditional photochemical methods of color timing.
La corrección digital del color comenzó a remplazar a los tradicionales... métodos fotoquímicos de coloración.
Timing is a very frustrating process on photochemical.
La coloración es un proceso fotoquímico muy frustrante.
We become a rather unappetizing photochemical leftover.
Nos convertimos en un despojo fotoquímico bastante desagradable.
“He’s studying some photochemical in them.
Está estudiando un proceso fotoquímico en ellas.
Photochemical dissociation of hydrogen sulphide, no less.
Disociación fotoquímica del sulfuro de hidrógeno, nada menos.
I speculated on photochemical effects that would have created the luminescent quality.
Especulé acerca de los efectos fotoquímicos que creaban esa luminiscencia.
However, life is not based on photochemical reactions, except for photosynthesis and that is initiated by red light.
Sin embargo, la vida no tiene por base las reacciones fotoquímicas, salvo en lo que respecta a la fotosíntesis, y ésta es iniciada por la luz roja.
Alcohol-fueled cars produce far less in the way of acids, ozone and photochemical smog than gasoline cars.
Los coches que funcionan con alcohol producen muchos menos ácidos, ozono y smog fotoquímico que los coches de gasolina.
PVs use the photochemical effect (the same thing that used to open a supermarket door for you with an “electric eye”) to transform sunlight directly into electricity.
Las PV utilizan el efecto fotoquímico (el mismo que se utiliza para abrirnos la puerta del supermercado con una «célula fotoeléctrica») para transformar directamente la luz del Sol en electricidad.
The individual particles were extremely small, subject to damage from cosmic rays, photochemical decay, dehydration of their protein chains, and other environmental factors.
Las partículas individuales eran en extremo pequeñas y estaban sujetas a deterioro a causa de los rayos cósmicos, la descomposición fotoquímica, la deshidratación de sus cadenas proteicas y otros factores medioambientales.
The “photochemical” ones—the ones driven by sunlight—are very strongly affected by the season of the year (the biggest Antarctic ozone losses occur in the months of September and October, which are the months of the Southern Hemisphere spring).
A los procesos «fotoquímicos» ‑impulsados por la luz solar‑ les afecta mucho la estación del año (las mayores pérdidas de ozono antártico se producen en septiembre y octubre, que son los meses de primavera en el hemisferio sur).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test