Translation for "pharmacopeia" to spanish
Pharmacopeia
Translation examples
According to the homoeopathic materia medica or pharmacopeia, which is internationally accepted, there are already nosodes and herbs proven to have no side effects that are bring used to treat patients with related ailments.
Según la materia médica o farmacopea homeopática, aceptada a nivel internacional, ya existen nosodos y hierbas sin efectos secundarios que se usan para tratar pacientes con enfermedades conexas.
The UNODC Laboratory and Scientific Section will work with interested stakeholders, such as the United States Pharmacopeia Drug Quality and Information Program and the private sector, utilizing complementary strengths and mandates, to identify and address gaps in the enforcement of laws related to counterfeit medicines.
El laboratorio y la sección científica de la UNODC trabajarán con los demás interesados, como el Programa de calidad de las medicinas e información de Farmacopea de Estados Unidos y el sector privado, aprovechando la complementariedad de los conocimientos y mandatos, en el esfuerzo por identificar y colmar las lagunas en la vigilancia del cumplimiento de las leyes relativas a las medicinas falsificadas.
At the same time, according to a recent survey in three African countries by the United States Pharmacopeia (USP) up to 40 per cent of malaria products on the market were substandard.
11. Al mismo tiempo, según un estudio reciente en tres países africanos realizado por la Farmacopea de los Estados Unidos (USP) hasta un 40% de los productos antipalúdicos disponibles en el mercado eran de baja calidad.
USP United States Pharmacopeia
USP Farmacopea de los Estados Unidos
For instance, WHO fulfils a key normative role by hosting the International Pharmacopeia and operating the pre-qualification programme.
Por ejemplo, la OMS cumple una función normativa clave al mantener la Farmacopea Internacional y ejecutar el programa de precalificación.
This situation, which is regrettable for several reasons, is due largely to the lifestyle of indigenous people, who prefer their traditional pharmacopeia to modern medicine.
Esta situación lamentable, por más de una razón, guarda relación con el modo de vida de los pueblos indígenas, que prefieren su farmacopea tradicional a la medicina moderna.
These people are walking pharmacopeias.
Esta gente son farmacopeas ambulantes.
‘Do you use Pandora’s rosemary balsam or some other product from the pharmacopeia?’
¿Utilizas el ungüento de romero de Pandora o algún otro producto de su farmacopea?
Nothing in Fitcher’s pharmacopeia could mitigate this illness and Ellen had died when the Redruth was but a day from the island of St Helena.
Ninguna de las medicinas descritas en la farmacopea de Fitcher había podido mitigar la enfermedad de Ellen, que había muerto cuando el Redruth se hallaba apenas a un día de navegación de la isla de Santa Elena.
The impressive Chinese vessels carried valuable cargo such as silk, porcelain, strange animals, jewels, and exotic foods and plants to enrich the Chinese pharmacopeia.
Los impresionantes navíos chinos llevaban cargas valiosas, como seda, porcelana, animales extraños, joyas y alimentos exóticos y plantas para enriquecer la farmacopea china.
The next day Parmentier called on Violette Boisier to propose that she broaden her beauty lotion business with a list of curative products from the pharmacopeia of Tante Rose, which Tete could prepare in the kitchen and he would agree to buy in their totality.
Al día siguiente Parmentier se presentó ante Violette Boisier a proponerle que ampliara su negocio de lociones de belleza con una lista de productos curativos de la farmacopea de Tante Rose, que Tété podía preparar en la cocina y él se comprometía a comprar en su totalidad.
In an almost manic way Maximilianus began to list the remedies that had been employed in the last twenty-four hours: applications of lion’s fat, potations of dog’s milk, frogs boiled in vinegar, dried cicadas dissolved in wine, figs stuffed with mouse liver, dragon’s tongue boiled in oil, the eyes of river crabs, and any number of other rare and costly medicines, virtually the whole potent pharmacopeia—enough medication, Faustus thought, to do even a healthy man in.
De manera casi morbosa, Maximiliano empezó a enumerar los remedios que se le habían aplicado en las últimas veinticuatro horas: cataplasmas de grasa de león, brebajes de leche de perras, ranas hervidas en vinagre, cigarras secas disueltas en vino, higos rellenos de hígado de ratón, lengua de dragón cocida en aceite, ojos de cangrejos de río y un sinfín de otras medicinas raras y costosas, prácticamente toda la potente farmacopea. «Bastante medicación —pensó Fausto—, incluso como para acabar con un hombre sano.»Y aún habían hecho más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test