Translation for "pharmaceutical drug" to spanish
Pharmaceutical drug
Translation examples
However, there was an increase in the prevalence of misuse of pharmaceutical drugs (from 4.2 per cent in 2010 to 4.7 per cent in 2013), to its highest level since 1998.
No obstante, se registró un aumento de la prevalencia del abuso de drogas farmacéuticas (del 4,2% en 2010 al 4,7% en 2013), hasta alcanzar su nivel más elevado desde 1998.
Also, 28.4 per cent of respondents to the survey indicated that they had used a psychoactive pharmaceutical drug (an opioid pain reliever, stimulant or tranquillizer/sedative) in the past year, with 2.0 per cent reporting non-medical use of these drugs.
Además, el 28,4% de los entrevistados en la encuesta indicaron que habían consumido alguna droga farmacéutica psicoactiva (analgésico opioide, estimulante o tranquilizante/sedante) durante el año anterior y el 2,0% informó un consumo no médico de esas drogas.
If drug users are mainly youngsters, pharmaceutical drug abusers tend to be older.
Aunque los toxicómanos son casi todos jóvenes, los consumidores de drogas farmacéuticas suelen ser mayores.
The abuse of opium, heroin, and pharmaceutical drugs continues to increase in the Afghan population, and some of the highest rates of heroin addiction in the world can now be found in the region.
Sigue aumentando el consumo de opio, heroína y drogas farmacéuticas entre la población afgana y actualmente se registran en la región unas tasas de adicción a la heroína que son de las más elevadas del mundo.
Fifth, pharmaceutical companies, international donors, multilateral organizations and other partners must develop partnerships between the private and the public sectors to accelerate the pace of developing anti-HIV/AIDS pharmaceutical drugs.
En quinto lugar, las empresas farmacéuticas, los donantes internacionales, las organizaciones multilaterales y otros interlocutores deben desarrollar asociaciones entre los sectores privado y público para acelerar el ritmo de elaboración de drogas farmacéuticas contra el VIH/SIDA.
The assessments suggest that opium, heroin and a wide range of pharmaceutical drugs, such as painkillers and tranquillizers, are increasingly being abused.
Sobre la base de esas evaluaciones, se ha llegado a la conclusión de que el opio, la heroína y una amplia gama de drogas farmacéuticas, como analgésicos y tranquilizantes, están siendo objeto de un uso indebido creciente.
A proportion of pharmaceutical drugs sold throughout the world were fake and represented an enormous market controlled by organized crime.
Una parte de las drogas farmacéuticas vendidas en todo el mundo son falsificadas y representan un mercado enorme controlado por la delincuencia organizada.
They have been on the cutting edge of pharmaceutical drugs for over 50 years.
Bien, han estado a la vanguardia de las drogas farmacéuticas durante 50 años.
I mean, pharmaceutical drugs, trace botanicals, additional hormones-- there's nothing in there that's not supposed to be.
Quiero decir, drogas farmaceuticas, rastros botanicos, hormonas adiccionales No hay nada ahi que no se suponga deba estar
I recently received a notification of the top 100 pharmaceutical drugs and how much they made a year and you see exactly what all the frenzy is about.
Recientemente recibí una notificación de las 100 mejores drogas farmacéuticas y cuánto facturan al año, y ves exactamente de qué se trata todo el alboroto.
So if a hundred and six thousand people die from normal expected side effects of drugs just in America just in one year in twenty-three years that's an enormous number of people, were talking millions of people dead from pharmaceutical drugs.
Por tanto, si 106000 personas mueren de los efectos... secundarios esperados, comunes de los medicamentos... sólo en Estados Unidos, en sólo un año, en 23 años, es un número enorme de personas, estamos hablando de millones de personas muertas por las drogas farmacéuticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test