Translation for "petticoats" to spanish
Petticoats
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Lift her petticoat.
Levanta su enagua .
Give up your petticoats.
- Abandone las enaguas.
- Get that petticoat off!
¡Quítate las enaguas!
- Kotty's petticoat.
- Por las enaguas de Kotty.
Microscopes and Petticoats:
Microscopios y enaguas:
Gimme some petticoat.
- Denme unas enaguas.
- They're our petticoats!
- ¡Son nuestras enaguas!
Hail Petticoat Baba!
O santo enagua!
‘Yes, yes, her petticoats!’
—Sí, sí, ¡con sus enaguas!
Nothing but your petticoat!
–¡Nada más que sus enaguas de seda!
her petticoats rustle.
sus enaguas susurran.
She lifted her petticoat.
Se levantó la enagua.
Three petticoats, indeed!
¡Tres enaguas, caramba!
Taffeta petticoat, forsooth.
Enaguas de tafetán, en verdad.
they stand there in petticoats;
se quedan ahí paradas, en enaguas;
She was ironing her best petticoat.
Estaba planchando su mejor enagua.
With layers of petticoats to keep you warm!
—¡Con montones de enaguas para estar calentita!
noun
There'll be no more petticoats to rule Russia.
Ninguna mujer volverá a gobernar Rusia.
My lotions, my petticoats, my lady's things.
Mis lociones, mis joyas, mis cosas de mujer.
He who has hidden his head under his wife's petticoat will never find his head again.
Aquél que ha escondido su cabeza bajo los calzones de su mujer nunca más encontrará su cabeza.
What is this, merry old England or Petticoat Junction?
¿Qué es esto? ¿La Inglaterra medieval o un gobierno dominado por mujeres?
Thou shalt not think that girls, to run the petticoats!
Cuidado, pecadores, las mujeres, la debilidad de la carne. Vais detrás de las faldas.
When you risked your neck in a duel over that petticoat... that was your business.
Cuando arriesgaste tu cuello en el duelo por esa mujer... era asunto tuyo.
"Woman - dame, hen, petticoat."
Mujer: Hembra, señora.
Colonel, this is that phantom petticoat army.
Coronel, somos las mujeres De la historia loca.
I’ve got layers of petticoats on to make me fat and shapeless!”
¡Llevo montones de refajos para parecer una mujer baja y deforme!
Aunt Patience, with her silk petticoat and delicate ways, the wife of an innkeeper!
¡Tía Patience, con su falda de seda y sus maneras delicadas, mujer de un posadero!
I could see those women’s petticoats two leagues away, with a red like that.
Con un rojo semejante soy capaz de ver a dos leguas las sayas de las mujeres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test