Translation for "pester" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Some of the nuclear-weapon States consider themselves to be the "good guys" and believe that they should not be pestered with such commitments, whereas those they classify as either "bad" or "evil" should be bound.
Algunos de los Estados que poseen armas nucleares se consideran que son los "buenos" y creen que no se les debe molestar con estos compromisos, mientras que a los Estados clasificados por aquellos de "malos" sí.
Harassment means persistently following, watching, pestering, besetting, or communicating with the victim, without lawful, authority or reasonable excuse. It includes use of the telephone.
Por hostigamiento se entiende seguir, vigilar, molestar, acosar o establecer comunicación de manera insistente con la víctima sin autoridad legítima o excusa razonable, incluso mediante el teléfono.
- Bart, stop pestering Satan.
- Bart, deja de molestar a Satanás.
-No rats can pester us.
- Así ninguna rata nos molestará.
- Go pester Polly.
- Ve a molestar a Polly.
Bertram, stop pestering.
Bertram, deja de molestar.
Stop pestering our guests.
Deja de molestar a nuestros clientes.
Don't pester him.
Deja de molestar.
Pestering doesn't help.
Molestar no ayuda.
Go pester Dr McCoy.
Ve a molestar al Dr. McCoy.
He would not pester you.
Él no te molestará.
'Who'd think of pestering?
—¿Quién piensa en molestar?
Don't pester the man, Angele.
Deja de molestar al señor, Angele.
nobody will pester me when they can see I'm not interested."
nadie me molestará cuando vea que no estoy interesada».
Suppose Kevin started pestering them with calls?
¿Y si Kevin comenzaba a molestar ininterrumpidamente con sus llamadas?
Occasionally we have to pester people with questions about what they’ve been up to.
De vez en cuando tenemos que molestar a la gente preguntándoles por lo que han estado haciendo.
Walli was boiling. ‘That uniform doesn’t give you the right to pester girls!’
Walli estaba furioso. —¡Ese uniforme no le da derecho a molestar a las chicas!
And don't go pestering your pa about what I've told you, mind that.
Y, cuidado, no vayas a molestar a tu padre con lo que acabo de decirte.
Once they realized he was harmless they started to pester him just as much as they did their mother.
En cuanto ellos se percataron de que era inofensivo le empezaron a molestar tanto como a su madre.
Grunt meant leave him be, do not pester him.” “You have this book of his?”
Un gruñido significaba que lo dejara en paz, que no lo molestara. —¿Tienes ese libro?
What made it worst of all was that Mr Lackersteen was now pestering Elizabeth unceasingly.
Lo peor de todo era que Mr. Lackersteen no hacía más que molestar últimamente a Elizabeth.
When I was young, I used to pester corbin About his time in combat.
Cuando yo era joven solía importunar a Corbin sobre su periodo en combate.
But I wish you would cease your pestering of the natives.
Pero desearía que dejaras de importunar a los nativos.
You had no right to come here and pester my father.
—No tenéis derecho a venir aquí a importunar a mi padre.
Yan will pester us more than ever now we’ve encouraged him.”
Guan nos importunará ahora más que nunca;
“You know better than to pester Goody Alsop with questions.”
Sabes perfectamente que no debes importunar a Goody Alsop con preguntas.
there was no one left for him to pester with his riddles: the others had finally all gone home to eat.
ya no tenía a nadie a quien importunar con sus acertijos: los demás habían terminado por irse a cenar.
Judith did not need the distraction of gossip columnists pestering her while she was writing her book.
Judith no deseaba que la importunara el aturdimiento del chismorreo de los columnistas mientras escribía su libro.
I had to pester the clerk a good deal, but he finally agreed to give me what bedding I needed.
Tuve que importunar muchísimo al empleado, pero finalmente consintió en facilitarme la ropa de cama que yo necesitaba.
Instead he handed out copies of the latest issue of Aces and then sauntered up to the lounge, no doubt to pester someone else.
Repartió ejemplares de Ases y después se paseó por el bar, sin duda para importunar a alguien más.
And I shall pester every one of my acquaintances to buy Reardon's books—though it's no use to him, poor fellow.
E importunaré a todas mis amistades para que compren los libros de Reardon… aunque ya no le sirva de nada, pobre hombre.
Fortunately his sons spent much of their time pestering their grandfather, delighted by his war stories.
Por suerte, los niños invertían buena parte de su tiempo en importunar a su abuelo para que les contara batallitas de la guerra que ellos escuchaban hipnotizados.
verb
The wife starts pestering the doctor
La esposa del paciente empieza a acosar al médico
I had to rely on pestering men in the streets.
Tenía que dedicarme a acosar a hombres por la calle.
And I’ll swear, if you like, not to pester you with my ungentlemanly attentions. No.
Y te juro, si lo deseas, que no te acosaré con mis nada caballerescas atenciones. No.
As though they barely knew each other, as though she was being a pain, pestering him with phone calls when Jean-No died.
Como si apenas se conocieran y no soportara que lo acosara a llamadas al morir Jean-No.
“He’s coming back from Charbonnières tomorrow . at about midday . He’ll be pestering you again . Whatever you do, don’t tell him we’ve seen each other.”
«Vuelve mañana de Charbonnières… a eso de las doce de la mañana… Lo acosará… Sobre todo no le diga que nos hemos visto».
They’d put away their stupid autograph books, fortunately, though they seemed deflated that their captain wouldn’t let them pester Wax.
Ya habían guardado sus estúpidos libros de autógrafos, por suerte, aunque parecían desolados ante el hecho de que su capitán no les permitiera acosar a Wax.
Nothing to alert her that this meeting was out of the ordinary, that the party men were handing down anything other than Albert and Rose’s next irritating errand, the next recalcitrant shop steward or union chief to pester with their pamphlets and talk, the next cultural gathering to uselessly infiltrate.
Nada que la alertara de que aquella reunión era extraordinaria, de que los hombres del partido no se estaban limitando a comunicar a Albert y Rose la siguiente tarea engorrosa, el siguiente enlace o representante sindical recalcitrante al que acosar a panfletos y discursos, la siguiente reunión cultural en la que tenían que infiltrarse para nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test